CC Madhya 24.170
Bengálština
সদ্ধর্মস্যাববোধায় যেষাং নির্বন্ধিনী মতিঃ ।
অচিরাদেব সর্বার্থঃ সিধ্যত্যেষামভীপ্সিতঃ ॥ ১৭০ ॥
অচিরাদেব সর্বার্থঃ সিধ্যত্যেষামভীপ্সিতঃ ॥ ১৭০ ॥
Verš
sad-dharmasyāvabodhāya
yeṣāṁ nirbandhinī matiḥ
acirād eva sarvārthaḥ
sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ
yeṣāṁ nirbandhinī matiḥ
acirād eva sarvārthaḥ
sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ
Synonyma
sat-dharmasya — cesty oddané služby; avabodhāya — pro pochopení; yeṣām — ti, kdo; nirbandhinī — neochvějnou; matiḥ — inteligenci; acirāt — velmi brzy; eva — zajisté; sarva-arthaḥ — cíl života; sidhyati — dovršen; eṣām — těchto lidí; abhīpsitaḥ — vytoužený.
Překlad
„ ,Ti, kdo dychtí po probuzení svého duchovního vědomí, a proto se vyznačují neústupnou a neodchylnou inteligencí, svého vytouženého cíle života zajisté velmi brzy dosáhnou.̀ “
Význam
Toto je citát z Nāradīya Purāṇy.