CC Madhya 22.129

সকলসাধন-শ্রেষ্ঠ এই পঞ্চ অঙ্গ ।
কৃষ্ণপ্রেম জন্মায় এই পাঁচের অল্প সঙ্গ ॥ ১২৯ ॥
sakala-sādhana-śreṣṭha ei pañca aṅga
kṛṣṇa-prema janmāya ei pāṅcera alpa saṅga

Synonyma

sakala-sādhanaze všech zásad oddané služby; śreṣṭhanejlepší; ei pañca aṅgatěchto pět odnoží; kṛṣṇa-premaláska ke Kṛṣṇovi; janmāyaprobudí se; eitěchto; pāṅcerapěti; alpa saṅganepatrným stykem či vykonáváním.

Překlad

„Těchto pět forem oddané služby je ze všech nejlepších. Dokonce i když jsou vykonávány v nepatrné míře, probudí v člověku lásku ke Kṛṣṇovi.“

Význam

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura poukazuje na to, že až po dodržování zvláštních slibů v měsíci Kārtiku se jedná o třicet pět zásad. K těm jsou přidány další čtyři, jmenovitě značení si různých částí těla tilakem, psaní Pánových jmen po celém těle, přijímání girland od Božstva a přijímání caraṇāmṛty. Rozumí se, že Kavirāja Gosvāmī tyto čtyři zásady zahrnuje do arcany neboli uctívání Božstev. I když zde o nich není zmínka, patří k předešlým třiceti pěti. Celkový počet je tedy třicet devět, a k němu má být přidáno pět dalších: sdružování se s oddanými, zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry, pravidelné čtení Śrīmad-Bhāgavatamu, žití v Mathuře, Kṛṣṇově rodišti, a uctívání Božstva s velkou úctou. Třicet devět zásad plus těchto pět je dohromady čtyřicet čtyři. Přidáme-li k nim předchozích dvacet, dostaneme celkový počet šedesát čtyři. Pět výše zmíněných zásad opakuje některé již dříve popsané. V Bhakti-rasāmṛta-sindhu Śrīla Rūpa Gosvāmī píše:
aṅgānāṁ pañcakasyāsya
pūrva-vilikhitasya ca
nikhila-śraiṣṭhya-bodhāya
punar apy atra śaṁsanam
„Těchto pět činností oddané služby (sdružování se s oddanými, zpívání svatého jména a tak dále) je opěvováno proto, aby byla jasná jejich naprostá svrchovanost.“
Těchto šedesát čtyři forem oddané služby zahrnuje veškeré činnosti těla, mysli a smyslů, takže zaměstnávají člověka oddanou službou ve všech ohledech.