CC Madhya 21.110

মাধুর্য ভগবত্তা-সার,     ব্রজে কৈল পরচার,
তাহা শুক — ব্যাসের নন্দন ।
স্থানে স্থানে ভাগবতে,     বর্ণিয়াছে জানাইতে,
তাহা শুনি’ মাতে ভক্তগণ ॥ ১১০ ॥
mādhurya bhagavattā-sāra,vraje kaila paracāra,
tāhā śuka — vyāsera nandana
sthāne sthāne bhāgavate,
varṇiyāche jānāite,
tāhā śuni’ māte bhakta-gaṇa

Synonyma

mādhuryasladkost; bhagavattā-sārapodstata Nejvyšší Osobnosti Božství; vrajeve Vrindávanu; kailačinil; paracārašíření; tāhātoto; śukaŚukadeva Gosvāmī; vyāsera nandanasyn Vyāsadevy; sthāne sthānena různých místech; bhāgavateve Śrīmad-Bhāgavatamu; varṇiyāchepopsal; jānāiteaby vysvětlil; tāhā śuni'po vyslechnutí těchto tvrzení; mātejsou poblázněni; bhakta-gaṇavšichni oddaní.

Překlad

„Nejvyšší Osobnost Božství, Kṛṣṇa, oplývá v plné míře všemi šesti vznešenými atributy, mezi něž patří i Jeho přitažlivá krása, která Ho zaplétá v milostné lásce s gopīmi. Tato sladkost je esencí Jeho vlastností. Śukadeva Gosvāmī, syn Vyāsadevy, tyto Kṛṣṇovy zábavy popisuje na mnoha místech Śrīmad-Bhāgavatamu. Oddaní jsou při poslechu těchto popisů pobláznění láskou k Bohu.“