CC Madhya 20.365
Bengálština
কলিকালে সেই ‘কৃষ্ণাবতার’ নিশ্চয় ।
সুদৃঢ় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥” ৩৬৫ ॥
সুদৃঢ় করিয়া কহ, যাউক সংশয় ॥” ৩৬৫ ॥
Verš
kali-kāle sei ‘kṛṣṇāvatāra’ niścaya
sudṛḍha kariyā kaha, yāuka saṁśaya”
sudṛḍha kariyā kaha, yāuka saṁśaya”
Synonyma
Překlad
„Na Kṛṣṇovu inkarnaci pro tento věk poukazují tyto znaky. Potvrď to prosím s konečnou platností, aby všechny mé pochyby zmizely.“
Význam
Sanātana Gosvāmī chtěl potvrdit skutečnost, že Śrī Caitanya Mahāprabhu je inkarnace Kṛṣṇy pro tento věk. Podle śāster bude mít Pán v Kali-yuze zlatou nebo žlutou barvu pleti a bude šířit lásku ke Kṛṣṇovi a saṅkīrtanové hnutí. Śrī Caitanya Mahāprabhu tyto vlastnosti odpovídající popisům śāster a svatých osob viditelně projevoval, a tak bylo jasné, že je inkarnací Kṛṣṇy. Potvrzovaly to śāstry a Jeho vlastnosti uznávali svatí lidé. A protože se Śrī Caitanya Mahāprabhu nemohl argumentu Sanātany Gosvāmīho vyhnout, nic na to neřekl, čímž nepřímo Sanātanův výrok uznal. Z toho můžeme zcela jasně pochopit, že Śrī Caitanya Mahāprabhu byl přímou inkarnací Pána Kṛṣṇy.