CC Madhya 18.44

কভু কুঞ্জে রহে, কভু রহে গ্রামান্তরে ।
সেই ভক্ত, তাহাঁ আসি’ দেখয়ে তাঁহারে ॥ ৪৪ ॥
kabhu kuñje rahe, kabhu rahe grāmāntare
sei bhakta, tāhāṅ āsi’ dekhaye tāṅhāre

Synonyma

kabhuněkdy; kuñjev křovinách; rahezůstává; kabhuněkdy; rahezůstává; grāma-antarev jiné vesnici; sei bhaktaten oddaný; tāhāṅ āsi'když tam přijde; dekhaye tāṅhārevidí Ho.

Překlad

Gopāla tak pod různými záminkami někdy zůstává v lesních křovinách a jindy zase v nějaké vesnici. Ten, kdo je oddaný, se na Božstvo přijde podívat.