CC Madhya 18.116

যস্তু নারায়ণং দেবং ব্রহ্মরুদ্রাদিদৈবতৈঃ ।
সমত্বেনৈব বীক্ষেত স পাষণ্ডী ভবেদ্‌ধ্রুবম্ ॥ ১১৬ ॥
yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ
brahma-rudrādi-daivataiḥ
samatvenaiva vīkṣeta
sa pāṣaṇḍī bhaved dhruvam

Synonyma

yaḥkaždý, kdo; tuvšak; nārāyaṇamNejvyšší Osobnost Božství, vládce takových polobohů, jako je Brahmā a Śiva; devamPána; brahmaPána Brahmu; rudraPána Śivu; ādia další; daivataiḥs takovými polobohy; samatvenana stejné úrovni; evazajisté; vīkṣetavidí; saḥtaková osoba; pāṣaṇḍīpāṣaṇḍī; bhavetmusí být; dhruvamzajisté.

Překlad

„  ,Ten, kdo považuje polobohy, jako je Brahmā a Śiva, za rovnocenné s Nārāyaṇem, má být považován za rouhače neboli pāṣaṇḍīho.̀  “