CC Madhya 16.280

“তুমি যাহাঁ-যাহাঁ রহ, তাহাঁ ‘বৃন্দাবন’ ।
তাহাঁ যমুনা, গঙ্গা, সর্বতীর্থগণ ॥ ২৮০ ॥
tumi yāhāṅ-yāhāṅ raha, tāhāṅ ‘vṛndāvana’
tāhāṅ yamunā, gaṅgā, sarva-tīrtha-gaṇa

Synonyma

tumiTy; yāhāṅ-yāhāṅkdekoliv; rahanacházíš se; tāhāṅ vṛndāvanato místo je Vrindávan; tāhāṅtam; yamunāřeka Jamuna; gaṅgāřeka Ganga; sarva-tīrtha-gaṇavšechna ostatní poutní místa.

Překlad

Gadādhara Paṇḍita řekl: „Kdekoliv jsi Ty, tam je Vrindávan, řeka Jamuna, řeka Ganga i všechna ostatní poutní místa.“