CC Madhya 16.214-215
Bengálština
সুত্রমধ্যে সেই লীলা আমি ত’ বর্ণিলুঁ ।
অতএব পুনঃ তাহা ইহাঁ না লিখিলুঁ ॥ ২১৫ ॥
অতএব পুনঃ তাহা ইহাঁ না লিখিলুঁ ॥ ২১৫ ॥
তার মধ্যে মিলিলা যৈছে রূপ-সনাতন ।
নৃসিংহানন্দ কৈল যৈছে পথের সাজন ॥ ২১৪ ॥
নৃসিংহানন্দ কৈল যৈছে পথের সাজন ॥ ২১৪ ॥
Verš
tāra madhye mililā yaiche rūpa-sanātana
nṛsiṁhānanda kaila yaiche pathera sājana
nṛsiṁhānanda kaila yaiche pathera sājana
sūtra-madhye sei līlā āmi ta’ varṇiluṅ
ataeva punaḥ tāhā ihāṅ nā likhiluṅ
ataeva punaḥ tāhā ihāṅ nā likhiluṅ
Synonyma
tāra madhye — v rámci toho; mililā — potkal; yaiche — jak; rūpa-sanātana — dva bratry Rūpu a Sanātanu; nṛsiṁhānanda — Nṛsiṁhānanda; kaila — činil; yaiche — jak; pathera sājana — výzdobu cesty; sūtra-madhye — stručně; sei līlā — tyto zábavy; āmi — já; ta' — ve skutečnosti; varṇiluṅ — popsal jsem; ataeva — proto; punaḥ — znovu; tāhā — to; ihāṅ — zde; nā likhiluṅ — nepsal jsem.
Překlad
Tyto příběhy vyprávějí o tom, jak Śrī Caitanya Mahāprabhu potkal bratry Rūpu a Sanātanu a jak Nṛsiṁhānanda zdobil cestu. Stručně jsem je již popsal dříve, a proto je zde nebudu opakovat.
Význam
Tyto informace jsou uvedeny v Ādi-līle 10.35 a Madhya-līle 1.155–162 a 175–226.