Skip to main content

Text 286

ТЕКСТ 286

Verš

Текст

prabhu dekhi’ sārvabhauma dharilā caraṇe
prabhu tāṅre āliṅgiyā vasilā āsane
прабху декхи’ са̄рвабхаума дхарила̄ чаран̣е
прабху та̄н̇ре а̄лин̇гийа̄ васила̄ а̄сане

Synonyma

Пословный перевод

prabhu dekhi' — když viděl Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; dharilā caraṇe — uchopil Jeho nohy; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — jeho; āliṅgiyā — obejmul; vasilā āsane — posadil se na sedátko.

прабху декхи’ — увидев Господа Шри Чайтанью Махапрабху; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; дхарила̄ чаран̣е — ухватился за Его стопы; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — его; а̄лин̇гийа̄ — обняв; васила̄ а̄сане — усадил на циновку.

Překlad

Перевод

Jakmile Sārvabhauma Bhaṭṭācārya spatřil Pána, okamžitě uchopil Jeho lotosové nohy. Pán ho obejmul a potom se posadil.

Увидев Господа, Сарвабхаума Бхаттачарья сразу же прикоснулся к Его лотосным стопам. Господь обнял Сарвабхауму и усадил его.