Skip to main content

Text 286

Text 286

Verš

Texto

prabhu dekhi’ sārvabhauma dharilā caraṇe
prabhu tāṅre āliṅgiyā vasilā āsane
prabhu dekhi’ sārvabhauma dharilā caraṇe
prabhu tāṅre āliṅgiyā vasilā āsane

Synonyma

Palabra por palabra

prabhu dekhi' — když viděl Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; dharilā caraṇe — uchopil Jeho nohy; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — jeho; āliṅgiyā — obejmul; vasilā āsane — posadil se na sedátko.

prabhu dekhi’ — al ver al Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; dharilā caraṇe — se tomó de Sus pies; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre — a él; āliṅgiyā — tras abrazar; vasilā āsane — Se sentó en el asiento.

Překlad

Traducción

Jakmile Sārvabhauma Bhaṭṭācārya spatřil Pána, okamžitě uchopil Jeho lotosové nohy. Pán ho obejmul a potom se posadil.

Nada más ver al Señor, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya se tomó inmediatamente de Sus pies de loto. El Señor le abrazó y Se sentó.