Skip to main content

Text 247

Text 247

Verš

Texto

pāṇḍu-vijayera tuli phāṭi-phuṭi yāya
jagannāthera bhare tulā uḍiyā palāya
pāṇḍu-vijayera tuli phāṭi-phuṭi yāya
jagannāthera bhare tulā uḍiyā palāya

Synonyma

Palabra por palabra

pāṇḍu-vijayera — obřadu Pāṇḍu-vijaya; tuli — polštáře plněné bavlnou; phāṭi-phuṭi yāya — praskají; jagannāthera bhare — pod tíhou Pána Jagannātha; tulā — bavlna; uḍiyā palāya — vylétá do vzduchu.

pāṇḍu-vijayera — de la ceremonia de Paṇḍu-vijaya; tuli — cojines de algodón; phāṭi-phuṭi yāya — se rompieron; jagannāthera bhare — con el peso del Señor Jagannātha; tulā — el algodón; uḍiyā palāya — salió despedido por el aire.

Překlad

Traducción

Při přenášení se Jagannāthovo Božstvo pokládá na polštáře vycpané bavlnou. Když praskly provazy, praskly pod tíhou Pána Jagannātha i tyto polštáře a do vzduchu vylétly chomáče bavlny.

Cuando Se traslada la Deidad de Jagannātha, cada cierta distancia se Le posa en cojines de algodón. Cuando se rompieron las cuerdas, los cojines de algodón se rompieron también con el peso del Señor Jagannātha, y el algodón salió despedido por el aire.