CC Madhya 13.128

ইহাঁ লোকারণ্য, হাতী, ঘোড়া, রথধ্বনি ।
তাহাঁ পুষ্পারণ্য, ভৃঙ্গ-পিক-নাদ শুনি ॥ ১২৮ ॥
ihāṅ lokāraṇya, hātī, ghoḍā, ratha-dhvani
tāhāṅ puṣpāraṇya, bhṛṅga-pika-nāda śuni

Synonyma

ihāṅtady, na Kurukšétře; loka-araṇyapříliš mnoho lidí; hātīslonů; ghoḍākoní; ratha-dhvanirachot vozů; tāhāṅtam, ve Vrindávanu; puṣpa-araṇyakvětinová zahrada; bhṛṅgačmeláků; pikaptáků; nādazvuk; śunislyším.

Překlad

„Na Kurukšétře jsou davy lidí, slonů i koní a rachot kočárů. Ve Vrindávanu jsou však květinové zahrady a zní tam bzukot čmeláků a ptačí zpěv.“