CC Madhya 12.132

কে কত কুড়ায়, সব একত্র করিব ।
যার অল্প, তার ঠাঞি পিঠা-পানা লইব ॥ ১৩২ ॥
ke kata kuḍāya, saba ekatra kariba
yāra alpa, tāra ṭhāñi piṭhā-pānā la-iba

Synonyma

ke kata kuḍāyakolik kdo nashromáždil; sabavše; ekatrana jedno místo; karibashromáždím; yārakoho; alpamálo; tāra ṭhāñiod něho; piṭhā-pānā la-ibavyžádám si koláčky a sladkou rýži jako pokutu.

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu sbíral stébla a zrnka písku se slovy: „Shromáždím to, co jste posbírali, a toho, kdo nasbíral méně než všichni ostatní, požádám o zaplacení pokuty v podobě koláčků a sladké rýže.“