CC Madhya 1.222
Bengálština
ইহাঁ হৈতে চল, প্রভু, ইহাঁ নাহি কায ।
যদ্যপি তোমারে ভক্তি করে গৌড়রাজ ॥ ২২২ ॥
যদ্যপি তোমারে ভক্তি করে গৌড়রাজ ॥ ২২২ ॥
Verš
ihāṅ haite cala, prabhu, ihāṅ nāhi kāya
yadyapi tomāre bhakti kare gauḍa-rāja
yadyapi tomāre bhakti kare gauḍa-rāja
Synonyma
Překlad
Řekli: „Drahý Pane, i když je k Tobě král Bengálska, naváb Husain Šáh, velice uctivý, už tu nemáš nic na práci. Odejdi odsud, prosím.“