CC Antya 6.199

tathāpi viṣayera svabhāva — kare mahā-andha
sei karma karāya, yāte haya bhava-bandha

Synonyma

tathāpipřesto; viṣayera svabhāvasíla hmotného požitku; kare mahā-andhačlověka úplně zaslepí; sei karma karāyadonutí ho takto jednat; yātekvůli čemuž; hayaje; bhava-bandhapouto zrození a smrti.

Překlad

„Ti, kdo jsou připoutaní k materialistickému životu a slepí vůči duchovnímu životu, jsou nuceni jednat tak, že je akce a reakce za jejich činnosti poutají k opakovanému rození a umírání.“

Význam

V Bhagavad-gītě (3.9) je jasně řečeno: yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yam karma-bandhanaḥ – pokud člověk nejedná jako čistý oddaný, přinese mu každá činnost následky v podobě spoutanosti plodonosným jednáním (karma-bandhanaḥ). Také ve Śrīmad-Bhāgavatamu (5.5.4) se uvádí:
nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma
yad indriya-prītaya āpṛṇoti
na sādhu manye yata ātmano 'yam
asann api kleśa-da āsa dehaḥ
„Materialista, bláznivě posedlý činnostmi zaměřenými na dosažení smyslového požitku, neví, že se zaplétá v opakovaném rození a umírání a že jeho tělo, i když dočasné, je plné utrpení.“ Viṣayī neboli osoba chycená v síti materialistického života, trvale zůstává v koloběhu rození a umírání. Není schopná pochopit, jak provádět čistou oddanou službu, a proto jedná jako karmī, jñānī, yogī nebo někdo jiný podle své touhy, ale neví, že karma, jñāna a yoga pouze poutají ke koloběhu rození a umírání.