Text 110
ТЕКСТ 110
Verš
Текст
tulasī namaskari’ haridāsera dvāre yāñā
gosāñire namaskari’ rahilā dāṇḍāñā
gosāñire namaskari’ rahilā dāṇḍāñā
туласӣ намаскари’ харида̄сера два̄ре йа̄н̃а̄
госа̄н̃ире намаскари’ рахила̄ да̄н̣д̣а̄н̃а̄
госа̄н̃ире намаскари’ рахила̄ да̄н̣д̣а̄н̃а̄
Synonyma
Пословный перевод
tulasī namaskari' — poté, co se poklonila rostlince tulasī; haridāsera — Haridāse Ṭhākura; dvāre — ke dveřím; yāñā — šla a; gosāñire — ācāryovi; namaskari' — poté, co se poklonila; rahilā dāṇḍāñā — zůstala stát.
туласӣ намаскари’ — поклонившись туласи; харида̄сера — Харидаса Тхакура; два̄ре — к дверям; йа̄н̃а̄ — подойдя; госа̄н̃ире — ачарье; намаскари’ — выразив почтение; рахила̄ да̄н̣д̣а̄н̃а̄ — осталась стоять.
Překlad
Перевод
Poté, co se uctivě poklonila rostlince tulasī, šla ke dveřím Haridāse Ṭhākura, poklonila se mu a zůstala tam stát.
Поклонившись деревцу туласи, она подошла к двери Харидаса Тхакура и, выразив ему почтение, осталась стоять на том же месте.