Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.145

Verš

yāra dhana, nā kahe tāre,pāna kare balātkāre,
pite tāre ḍākiyā jānāya
tāra tapasyāra phala,
dekha ihāra bhāgya-bala,
ihāra ucchiṣṭa mahā-jane khāya

Synonyma

yāra — jejichž; dhana — vlastnictví; kahe — nemluví; tāre — s nimi; pāna kare — pije; balātkāre — násilím; pite — když pije; tāre — na ně; ḍākiyā — hlasitě volající; jānāya — oznamuje; tāra — její; tapasyāra — askeze; phala — výsledek; dekha — pohleďte; ihāra — jejímu; bhāgya-bala — díky štěstí; ihāra — její; ucchiṣṭa — zbytky; mahā-jane — velké osobnosti; khāya — pijí.

Překlad

„  ,Přestože je nektar Kṛṣṇových rtů výhradním vlastnictvím gopī, tato flétna, pouhý bezvýznamný prut, ho násilím pije a hlasitě zve gopī, aby se také přišly napít. Jen si představte sílu její askeze a jejího štěstí! Dokonce i velcí oddaní pijí nektar Kṛṣṇových rtů až poté, co se napila tato flétna.̀  “