Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 14.65-66

Verš

eka eka hasta-pāda — dīrgha tina tina-hāta
asthi-granthi bhinna, carma āche mātra tāta
hasta, pāda, grīvā, kaṭi, asthi sandhi yata
eka eka vitasti bhinna hañāche tata

Synonyma

eka eka — každá; hasta-pāda — ruka a noha; dīrgha — protáhlá; tina tina-hāta — tři lokty; asthi-granthi — klouby kostí; bhinna — oddělené; carma — kůže; āche — je; mātra — pouze; tāta — nepatrná teplota naznačující přítomnost života; hasta — ruce; pāda — nohy; grīvā — krk; kaṭi — pas; asthi — kosti; sandhi — klouby; yata — kolik; eka — jeden; eka — jeden; vitasti — okolo šesti palců (přibližně 15cm); bhinna — oddělené; hañāche — byly; tata — tolik.

Překlad

Každá z Jeho paží a nohou byla tři lokty dlouhá a oddělené klouby spojovala pouze kůže. Pánova tělesná teplota, naznačující přítomnost života, byla velmi nízká. Všechny Jeho klouby v pažích, nohou, krku a pase byly minimálně patnáct centimetrů od sebe.