CC Ādi 9.7

প্রভু কহে, আমি ‘বিশ্বম্ভর’ নাম ধরি ।
নাম সার্থক হয়, যদি প্রেমে বিশ্ব ভরি ॥৭॥
prabhu kahe, āmi ‘viśvambhara’ nāma dhari
nāma sārthaka haya, yadi preme viśva bhari

Synonyma

prabhu kahePán řekl; āmi; viśvambharaViśvambhara; nāmajménem; dharipřijímám; nāmajméno; sārthakaúplné; hayastane se; yadipokud; premeláskou k Bohu; viśvacelý vesmír; bharinaplněný.

Překlad

Pán Caitanya uvažoval: „Mé jméno je Viśvambhara neboli ,ten, kdo udržuje celý vesmír̀. Toto jméno nabude významu, pokud celý vesmír dokáži naplnit láskou k Bohu.“