CC Ādi 6.44

কৃষ্ণদাস–অভিমানে যে আনন্দসিন্ধু ।
কোটী–ব্রহ্মসুখ নহে তার এক বিন্দু ॥ ৪৪ ॥
kṛṣṇa-dāsa-abhimāne ye ānanda-sindhu
koṭī-brahma-sukha nahe tāra eka bindu

Synonyma

kṛṣṇa-dāsa-abhimānepod dojmem, že je služebníkem Kṛṣṇy; yetento; ānanda-sindhuoceán transcendentální blaženosti; koṭī-brahma-sukhatranscendentální blaženost ze splynutí s Absolutním znásobená deseti milióny; nahene; tāraoceánu transcendentální blaženosti; ekajedna; bindukapka.

Překlad

Pojetí služby Śrī Kṛṣṇovi vytváří v duši takový oceán štěstí, že štěstí pocházející ze splynutí s Absolutním se nedá přirovnat ani ke kapce z tohoto oceánu, i kdyby se znásobilo deseti milióny.