CC Ādi 6.43

সেই অভিমান–সুখে আপনা পাসরে ।
‘কৃষ্ণদাস’ হও—জীবে উপদেশ করে ॥ ৪৩ ॥
sei abhimāna-sukhe āpanā pāsare
‘kṛṣṇa-dāsa’ hao — jīve upadeśa kare

Synonyma

seitoto; abhimāna-sukheradostí z této nálady; āpanāsebe; pāsarezapomíná; kṛṣṇa-dāsa haojste služebníci Pána Kṛṣṇy; jīveživé bytosti; upadeśa karepoučuje.

Překlad

Radostí z této nálady se úplně zapomíná a všechny živé bytosti učí: „Jste služebníci Śrī Caitanyi Mahāprabhua.“

Význam

Transcendentální oddaná služba Nejvyšší Osobnosti Božství je tak extatická, že dokonce i samotný Pán hraje roli oddaného. Zapomíná, že On sám je nejvyšší, a osobně učí celý svět, jak sloužit Nejvyšší Osobnosti Božství.