Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 13.124

Verš

śrī-caitanya-nityānanda,ācārya advaitacandra,
svarūpa-rūpa-raghunāthadāsa
iṅhā-sabāra śrī-caraṇa,
śire vandi nija-dhana,
janma-līlā gāila kṛṣṇadāsa

Synonyma

śrī-caitanya-nityānanda — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu a Śrī Nityānanda Prabhu; ācārya advaita-candra — Ācārya Śrī Advaitacandra; svarūpa-rūpa-raghunātha-dāsa — Svarūpa Dāmodara, Rūpa Gosvāmī a Raghunātha dāsa Gosvāmī; iṅhā-sabāra — jich všech; śrī-caraṇa — lotosové nohy; śire — na hlavu; vandi — projevuji úctu; nija-dhana — osobní vlastnictví; janma-līlā — vyprávění o zrození; gāila — zpíval; kṛṣṇadāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

Překlad

Položil jsem si na hlavu lotosové nohy Śrī Caitanyi Mahāprabhua, Nityānandy Prabhua, Ācāryi Advaitacandry, Svarūpy Dāmodara, Rūpy Gosvāmīho a Raghunātha dāse Gosvāmīho jako své vlastnictví, a tímto způsobem jsem já, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, popsal příchod Śrī Caitanyi Mahāprabhua.

Význam

Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda, Advaita Prabhu, Svarūpa Dāmodara, Rūpa Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī a jejich následovníci – těm všem zde Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī projevuje své uznání. Každý, kdo kráčí ve stopách Kavirāje Gosvāmīho, také přijímá lotosové nohy výše zmíněných osobností jako své osobní vlastnictví. Hmotné bohatství a přepych materialisty jsou pouze iluzorní. Ve skutečnosti to není vlastnictví, ale pouto, protože užíváním si hmotného světa se podmíněná duše čím dál více zaplétá, neboť si stále zvětšuje dluh za svůj současný požitek. Podmíněná duše si bohužel myslí, že majetek, kvůli kterému je zadlužená, je jejím vlastnictvím, a velice se snaží takový majetek hromadit. Oddaný však tento majetek nepovažuje za skutečné vlastnictví, nýbrž za pouhé zapletení v hmotném světě. Je-li Pán Kṛṣṇa s nějakým oddaným velice spokojený, hmotné vlastnictví mu odebere, jak říká ve Śrīmad-Bhāgavatamu (10.88.8): yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ – „Abych oddanému prokázal zvláštní milost, odeberu mu vše hmotné, co vlastní.“ Také Narottama dāsa Ṭhākura říká:

dhana mora nityānanda,

rādhā-kṛṣṇa-śrī-caraṇa
sei mora prāṇa-dhana

„Mým skutečným bohatstvím je Nityānanda Prabhu a lotosové nohy Śrī Rādhy a Kṛṣṇy.“ Dále se modlí: „Ó Pane, dej mi laskavě toto bohatství; nechci nic jiného než Tvoje lotosové nohy.“ Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura na mnoha místech zpívá o tom, že jeho skutečným majetkem jsou lotosové nohy Rādhy a Kṛṣṇy. My se však naneštěstí zajímáme o neskutečné vlastnictví, a to skutečné opomíjíme (adhane yatana kari' dhana teyāginu).

Smārtové někdy považují Raghunātha dāse Gosvāmīho za śūdru. Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī zde ale výslovně zmiňuje svarūpa-rūpa-raghunātha-dāsa. Proto se ten, kdo pokládá lotosové nohy Raghunātha dāse Gosvāmīho za transcendentální vůči všem rozdílům kastovního systému, těší z bohatství skutečné duchovní blaženosti.

Takto končí Bhaktivedantovy výklady ke třinácté kapitole Ādi-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, která popisuje příchod Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua.