CC Ādi 1.16

দীব্যদ্‌বৃন্দারণ্যকল্পদ্রুমাধঃ–
শ্রীমদ্‌রত্নাগারসিংহাসনস্থৌ
শ্রীমদ্‌রাধা–শ্রীলগোবিন্দদেবৌ
প্রেষ্ঠালীভিঃ সেব্যমানৌ স্মরামি ॥ ১৬ ॥
dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ-
śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau
śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau
preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi

Synonyma

dīvyatzářícím; vṛndā-araṇyave Vrindávanu; kalpa-drumastromem přání; adhaḥpod; śrīmatnesmírně krásném; ratna-āgārav chrámu z drahokamů; siṁha-āsana-sthausedící na trůnu; śrīmatvelice krásná; rādhāŚrīmatī Rādhārāṇī; śrīla-govinda-devaua Śrī Govindadeva; preṣṭha-ālībhiḥsvými nejdůvěrnějšími společnicemi; sevyamānauobsluhováni; smarāmivzpomínám.

Překlad

Śrī Śrī Rādhā-Govinda sedí ve Vrindávanu na zářícím trůnu v chrámu z drahokamů, pod stromem, který plní všechna přání, a obsluhují je jejich nejdůvěrnější společnice. Pokorně se Jim klaním.