Bg. 6.34
Dévanágarí
चञ्चलं हि मन: कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥ ३४ ॥
तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥ ३४ ॥
Verš
cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa
pramāthi balavad dṛḍham
tasyāhaṁ nigrahaṁ manye
vāyor iva su-duṣkaram
pramāthi balavad dṛḍham
tasyāhaṁ nigrahaṁ manye
vāyor iva su-duṣkaram
Synonyma
Překlad
Ó Kṛṣṇo, mysl je neklidná, vzrušená, umíněná a velice silná. Myslím, že podrobit si ji je těžší než zkrotit vítr.
Význam
Mysl je tak silná a umíněná, že někdy přemůže i inteligenci, které by se přitom měla podřizovat. Pro člověka, který se v praktickém životě musí potýkat s mnohými překážkami, je nepochybně velice těžké ji ovládat. Umělým způsobem se dá navodit mentální vyrovnanost a vidět přítele i nepřítele stejně, ale nastálo to žádný světský člověk nedokáže, protože to je těžší než ovládnout poryvy větru. Ve védských textech (Kaṭha Upaniṣad 1.3.3–4) stojí:
ātmānaṁ rathinaṁ viddhi
śarīraṁ ratham eva ca
buddhiṁ tu sārathiṁ viddhi
manaḥ pragraham eva ca
śarīraṁ ratham eva ca
buddhiṁ tu sārathiṁ viddhi
manaḥ pragraham eva ca
indriyāṇi hayān āhur
viṣayāṁs teṣu gocarān
ātmendriya-mano-yuktaṁ
bhoktety āhur manīṣiṇaḥ
viṣayāṁs teṣu gocarān
ātmendriya-mano-yuktaṁ
bhoktety āhur manīṣiṇaḥ
„Duše je cestující v kočáře hmotného těla a inteligence je vozataj. Mysl představuje otěže a smysly jsou koně. Takto si duše užívá nebo trpí ve styku s myslí a smysly. Tak to chápou velcí myslitelé.“ Inteligence má řídit mysl, ale mysl je tak silná a umíněná, že ji přemůže, stejně jako silná nákaza někdy překoná účinnost léku. A tuto silnou mysl by mělo praktikování jógy ovládnout. Pro Arjunu s jeho světskými starostmi to není praktické, natož pak pro moderního člověka. Uvedený příklad vystihuje, jak je to těžké: nikdo nemůže chytit vítr, a ovládnout vzrušenou mysl je ještě těžší. Nejsnadnějším způsobem ovládání mysli je s naprostou pokorou zpívat Hare Kṛṣṇa neboli velkou mantru pro osvobození, jak doporučil Pán Caitanya. Předepsanou metodou je sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ – musíme svoji mysl plně soustředit na Kṛṣṇu, a pak už ji nic nebude rozrušovat.