Bg. 17.25

तदित्यनभिसन्धाय फलं यज्ञतप:क्रिया: ।
दानक्रियाश्च विविधा: क्रियन्ते मोक्षकाङ्‌‍क्षिभि: ॥ २५ ॥
tad ity anabhisandhāya
phalaṁ yajña-tapaḥ-kriyāḥ
dāna-kriyāś ca vividhāḥ
kriyante mokṣa-kāṅkṣibhiḥ

Synonyma

tatto; ititakto; anabhisandhāyabez touhy; phalampo výsledcích; yajñaoběti; tapaḥaskeze; kriyāḥčinnosti; dānadávání milodarů; kriyāḥčinnosti; caa; vividhāḥrůzné; kriyantejsou konané; mokṣa-kāṅkṣibhiḥtěmi, kdo skutečně touží po osvobození.

Překlad

Různé druhy oběti, askeze a dobročinnosti má provázet slovo tat a mají se konat bez touhy po výsledcích. Účelem takových transcendentálních činností je vysvobodit se z hmotného zapletení.

Význam

Aby člověk dospěl na duchovní úroveň, neměl by za toto své jednání očekávat hmotný zisk. Všechno by měl dělat pro konečný zisk, pro přemístění do duchovního království, zpátky domů, zpátky k Bohu.