Bg. 17.24

तस्माद् ॐ इत्युदाहृत्य यज्ञदानतप:क्रिया: ।
प्रवर्तन्ते विधानोक्ता: सततं ब्रह्मवादिनाम् ॥ २४ ॥
tasmād oṁ ity udāhṛtya
yajña-dāna-tapaḥ-kriyāḥ
pravartante vidhānoktāḥ
satataṁ brahma-vādinām

Synonyma

tasmātproto; oṁzačínající soṁ; ititakto; udāhṛtyanaznačující; yajñaoběti; dānadobročinnosti; tapaḥa askeze; kriyāḥkonání; pravartantezačíná; vidhāna-uktāḥpodle usměrňujících pokynů písem; satatamvždy; brahma-vādināmtranscendentalistů.

Překlad

Proto transcendentalisté, kteří se chystají vykonat oběť, dát milodar nebo podstoupit askezi podle pokynů písem, vždy začínají vibrací oṁ, aby dosáhli Nejvyššího.

Význam

Oṁ tad viṣṇoḥ paramaṁ padam (Ṛg Veda 1.22.20). Lotosové nohy Viṣṇua jsou nejvyšším cílem oddanosti. Dělat všechno pro Nejvyšší Osobnost Božství je dokonalost jednání.