Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 5.1.10

Текст

бхагава̄н апи бха̄рата тад-упанӣта̄рхан̣ах̣ сӯкта-ва̄кена̄титара̄м удита-гун̣а-ган̣а̄вата̄ра-суджаях̣ приявратам а̄ди-пуруш̣ас там̇ садая-ха̄са̄валока ити хова̄ча.

Дума по дума

бхагава̄н – Брахма̄; апи – освен това; бха̄рата – о, царю Парӣкш̣ит; тат – от тях; упанӣта – донесени; архан̣ах̣ – предмети за отдаване на почит; сӯкта – по ведически обичай; ва̄кена – със слова; атитара̄м – изключително; удита – възхвалиха; гун̣а-ган̣а – качества; авата̄ра – заради идването; су-джаях̣ – чиято слава; приявратам – на Прияврата; а̄ди-пуруш̣ах̣ – изначалната личност; там – на него; са-дая – със състрадание; ха̄са – усмихнат; авалоках̣ – чийто поглед; ити – така; ха – несъмнено; ува̄ча – каза.

Превод

Скъпи царю Парӣкш̣ит, понеже Брахма̄ лично бе дошъл на Бхӯлока от Сатялока, На̄рада Муни, принц Прияврата и Сва̄ямбхува Ману се приближиха към него, за да му поднесат дарове в знак на уважение и по ведически обичай да го възхвалят с изящни слова. Тогава Брахма̄, изначалната личност във вселената, бе обзет от състрадание към Прияврата и като го погледна с усмивка, каза следното.

Пояснение

Идването на Брахма̄ от Сатялока, за да се срещне с Прияврата, разкрива сериозността на положението. На̄рада Муни бил дошъл, за да обясни на Прияврата ценността на духовния живот, знанието, отречението и бхакти и Брахма̄ знаел, че наставленията му са силно въздействащи. Той разбирал, че ако сам не отиде до планината Гандхама̄дана и не помоли Прияврата, принцът нямало да приеме волята на баща си. Целта на Брахма̄ била да сломи решителността на принца. Затова го погледнал с разбиране. Състрадателната усмивка на Брахма̄ показвала, че молбата да стане семеен нямало да откъсне Прияврата от преданото служене. Всичко е възможно по милостта на ваиш̣н̣авите. В Бхакти-раса̄мр̣та синдху това се нарича кр̣па̄-сиддхи, съвършенство, постигнато просто с благословията на издигната личност. Обикновено човек постига освобождение и съвършенство, като спазва правилата, изложени в ша̄стрите. Но много хора са постигали съвършенството единствено с благословията на духовния учител или друга велика личност.

Прияврата бил внук на Брахма̄. И както понякога внукът и дядото се борят на шега, в случая Прияврата бил твърдо решен да продължи медитацията си, а Брахма̄ настоявал той да управлява вселената. Нежната усмивка и поглед на Брахма̄ сякаш казвали: „Скъпи Прияврата, ти си решил да не ставаш семеен, но аз пък съм решил да те убедя, че трябва да създадеш семейство“. Всъщност Брахма̄ дошъл да похвали Прияврата за неговите големи отречения, аскетизъм и преданост и да го увери, че дори да се ожени, няма да се отклони от пътя на преданото служене.

В стиха думата сӯкта-ва̄кена (с ведически химни) заслужава внимание. Във Ведите откриваме следната молитва към Брахма̄: хиран̣ягарбхах̣ самавартата̄гре бхӯтася джа̄тах̣ патир ека а̄сӣт. Приветстван с подходящи ведически химни, Брахма̄ бил много доволен, защото го посрещнали по ведически обичай.