Skip to main content

ТЕКСТ 16

ТЕКСТ 16

Текст

Текст

варам̇ ча мат кан̃чана ма̄навендра
вр̣н̣ӣш̣ва те 'хам̇ гун̣а-шӣла-янтритах̣
на̄хам̇ макхаир ваи сулабхас тапобхир
йогена ва̄ ят сама-читта-вартӣ
варам̇ ча мат кан̃чана ма̄навендра
вр̣н̣ӣшва те ’хам̇ гун̣а-ш́ӣла-йантритах̣
на̄хам̇ макхаир ваи сулабхас тапобхир
йогена ва̄ йат сама-читта-вартӣ

Дума по дума

Пословный перевод

варам – благословия; ча – също; мат – от мене; кан̃чана – каквато поискаш; ма̄нава-индра – о, най-велик сред хората; вр̣н̣ӣш̣ва – моля те, поискай; те – от твоите; ахам – Аз; гун̣а-шӣла – възвишени качества и безупречно поведение; янтритах̣ – покорен; на – не; ахам – Аз; макхаих̣ – от жертвоприношения; ваи – несъмнено; су-лабхах̣ – лесно достижим; тапобхих̣ – с аскетизъм; йогена – с практикуване на мистична йога; ва̄ – или; ят – заради което; сама-читта – у този, който е уравновесен; вартӣ – се намирам.

варам — благословение; ча — также; мат — от Меня; кан̃чана — какое хочешь; ма̄нава-индра — о главный среди людей; вр̣н̣ӣшва — пожалуйста, проси; те — твоими; ахам — Я; гун̣а-ш́ӣла — возвышенными качествами и безупречным поведением; йантритах̣ — покоренный; на — не; ахам — Я; макхаих̣ — жертвоприношениями; ваи — конечно; су-лабхах̣ — легко достижимый; тапобхих̣ — аскезами; йогена — занятиями мистической йогой; ва̄ — или; йат — благодаря которым; сама-читта — в том, кто уравновешен; вартӣ — пребывая.

Превод

Перевод

О, царю, твоите възвишени добродетели и безупречното ти поведение изцяло ме покориха и ти спечели моята благосклонност. Сега можеш да искаш от мене всякакви благословии. Този, който не притежава възвишени добродетели и се държи недостойно, не може да получи моята милост, независимо че извършва жертвоприношения, подлага се на сурови лишения и мъчения или се занимава с мистична йога. Но Аз никога не напускам сърцето на оня, който остава уравновесен сред всички обстоятелства.

Дорогой царь, твои многочисленные добродетели и безупречное поведение покорили Меня, и благодаря им ты заслужил Мою благосклонность. Поэтому можешь просить у Меня любое благословение. Тот, кто не обладает возвышенными качествами и ведет себя недостойно, не может снискать Моей милости, даже если он совершает жертвоприношения и аскезы или занимается мистической йогой. Но Я никогда не покидаю сердце тех, кто всегда сохраняет присутствие духа.

Пояснение

Комментарий

Доволен от благонравието и поведението на Маха̄ра̄джа Пр̣тху, Бог Виш̣н̣у му предложил благословиите си. Тук Богът открито казва, че не може да бъде удовлетворен чрез богати жертвоприношения или чрез сурови отречения и лишения в процеса на мистичната йога. Човек може да го удовлетвори само с възвишените си качества и с доброто си поведение. Но никой не може да придобие тези достойнства, докато не стане чист предан на Бога. Тези изначални духовни добродетели се проявяват само у оня, който е постигнал чиста и неотклонна преданост към Върховния Бог. Понеже е неразделна частица от Върховната Божествена Личност, душата притежава всички добродетели на Бога. Когато душата е замърсена от гун̣ите на материалната природа, човек бива смятан за добродетелен или порочен на основата на материалните качества. Но когато преданият надмогне влиянието на материалните гун̣и и се освободи от материалните качества, в него се проявяват трансценденталните качества на душата. Тези качества са двайсет и шест на брой: 1) преданият е добър към всички, 2) не се кара с никого, 3) съсредоточен е върху Абсолютната Истина, 4) отнася се по еднакъв начин към всички живи същества и 5) има безупречен нрав; 6) той е щедър, 7) невъзмутим, 8) чист, 9) открит, 10) благосклонен към всички, 11) удовлетворен, 12) привързан единствено към Кр̣ш̣н̣а, 13) лишен от материални желания, 14) благ; 15) отличава се с постоянство, 16) овладял е сетивата си, 17) умерен е в храненето си, 18) притежава здрав разум, 19) държи се почтително с другите и е 20) смирен, 21) сериозен, 22) състрадателен, 23) дружелюбен, 24) поетичен, 25) умел във всичко и 26) мълчалив. Богът е доволен, когато човек възпитава у себе си тези трансцендентални качества, а не когато върши показни жертвени обреди или се занимава с мистична йога. С други думи, докато не придобием всички добродетели на чистия предан на Бога, не можем да очакваме освобождение от материалното робство.

Довольный поведением и благонравием Махараджи Притху, Господь Вишну благословил его. Здесь Господь прямо говорит, что Его нельзя удовлетворить пышными жертвоприношениями или суровыми аскезами, которые совершают йоги- мистики. Доставить Господу удовольствие можно только своими возвышенными качествами и безупречным поведением. Но развить в себе эти качества способен только чистый преданный Господа. У того, кто достиг уровня чистого, беспримесного преданного служения, проявляются качества, изначально присущие духовной душе. Душа, как неотъемлемая частица Верховной Личности Бога, обладает всеми возвышенными качествами Господа. Когда духовная душа осквернена гунами материальной природы, ее называют добродетельной или порочной на основании ее материальных качеств. Но у того, кто вышел из-под влияния материальных гун и избавился от всех материальных качеств, проявляются трансцендентные качества. Этих качеств насчитывается двадцать шесть: 1) преданный добр ко всем, 2) ни с кем не ссорится, 3) сосредоточен на Абсолютной Истине, 4) одинаково относится ко всем живым существам, 5) обладает безупречным нравом, 6) великодушен, 7) невозмутим, 8) чист, 9) прост, 10) трудится на благо всех живых существ, 11) умиротворен, 12) безраздельно предан Кришне, 13) не имеет материальных желаний, 14) кроток, 15) отличается постоянством, 16) обуздал свои чувства, 17) не ест больше, чем необходимо, 18) обладает ясным умом, 19) уважает других, 20) смирен, 21) серьезен, 22) сострадателен, 23) дружелюбен, 24) наделен поэтическим даром, 25) искусен во всем и 26) молчалив. Чтобы удовлетворить Господа, мы должны развить в себе трансцендентные качества, а не ограничиваться формальным проведением жертвенных обрядов или занятиями мистической йогой. Иными словами, до тех пор, пока мы не разовьем в себе всех качеств чистого преданного Господа, мы не вправе рассчитывать на освобождение из материального плена.