ТЕКСТ 19
19
Текст
Текст
парисам̇шуддха а̄шаях̣
пуруш̣ася̄н̃джаса̄бхйети
шрута-ма̄тра-гун̣ам̇ хи ма̄м
парісам̇ш́уддга а̄ш́айах̣
пурушасйа̄н̃джаса̄бгйеті
ш́рута-ма̄тра-ґун̣ам̇ хі ма̄м
Дума по дума
Послівний переклад
мат-дхарман̣ах̣ – на моя предан; гун̣аих̣ – с качествата; етаих̣ – тези; парисам̇шуддхах̣ – напълно пречистено; а̄шаях̣ – съзнание; пуруш̣ася – на човек; ан̃джаса̄ – мигновено; абхйети – постига; шрута – като слуша; ма̄тра – просто; гун̣ам – качество; хи – несъмнено; ма̄м – мен.
мат-дгарман̣ах̣ — Мого відданого; ґун̣аіх̣ — якостями; етаіх̣ — цими; парісам̇ш́уддгах̣ — цілковито чистого; а̄ш́айах̣ — свідомість; пурушасйа — особи; ан̃джаса̄ — відразу; абгйеті — наближається; ш́рута — почувши; ма̄тра — просто; ґун̣ам — якість; хі — певно; ма̄м — Мою.
Превод
Переклад
Когато човек е развил у себе си тези трансцендентални качества и напълно е пречистил съзнанието си, тогава веднага щом чуе името ми или повествованията за трансценденталните ми добродетели, той се чувства спонтанно привлечен от тях.
Коли людина володіє цими всіма трансцендентними якостями і її свідомість повністю чиста, досить їй почути Моє ім’я чи описи Моїх трансцендентних якостей, і вона відразу ж приваблюється до Мене.
Пояснение
Коментар
В началото на наставленията си Бог Капила каза на Девахӯти, че веднага щом чуе за името, качествата, формата и останалите атрибути на Върховната Божествена Личност, преданият чувства спонтанно влечение към тях (мад-гун̣а-шрути-ма̄трен̣а). Като следва правилата и ограниченията, препоръчвани от писанията, човек придобива всички трансцендентални качества. Заради съприкосновението си с материята ние сме развили някои недобри качества и описаният по-горе процес ни помага да се освободим от това замърсяване. За да придобием трансценденталните качества, описани в предишната строфа, първо трябва да се отърсим от качествата, които ни замърсяват.
ПОЯСНЕННЯ: Починаючи Свої настанови, Господь пояснив матері, що просто почувши ім’я Верховного Бога-Особи, опис Його якостей, форми і т. д., відданий відразу ж приваблюється до них (мад-ґун̣а-ш́руті-ма̄трен̣а). Людина розвиває всі трансцендентні якості завдяки тому, що дотримується правил, визначених у писаннях. Через зв’язок із матерією ми розвинули небажані якості, а дотримуючись описаного тут методу, ми звільняємося від цієї скверни. Щоб розвинути трансцендентні якості, описані в попередньому вірші, треба звільнитися від якостей, які осквернюють.