Skip to main content

ТЕКСТ 8

Text 8

Текст

Text

шучау деше пратиш̣т̣ха̄пя
виджита̄сана а̄санам
тасмин свасти сама̄сӣна
р̣джу-ка̄ях̣ самабхясет
śucau deśe pratiṣṭhāpya
vijitāsana āsanam
tasmin svasti samāsīna
ṛju-kāyaḥ samabhyaset

Дума по дума

Synonyms

шучау деше – в свещено място; пратиш̣т̣ха̄пя – като постави; виджита-а̄санах̣ – като контролира позите, в които седи; а̄санам – място за сядане; тасмин – на това място; свасти сама̄сӣнах̣ – сядайки в удобна поза; р̣джу-ка̄ях̣ – поддържайки тялото изправено; самабхясет – човек трябва да практикува.

śucau deśe — in a sanctified place; pratiṣṭhāpya — after placing; vijita-āsanaḥ — controlling the sitting postures; āsanam — a seat; tasmin — in that place; svasti samāsīnaḥ — sitting in an easy posture; ṛju-kāyaḥ — keeping the body erect; samabhyaset — one should practice.

Превод

Translation

Като се научи да контролира ума си и овладее седящите пози, човек трябва да отиде на уединено и свято място, да постеле рогозка, да седне на нея в удобна поза, държейки тялото си изправено, и да започне да извършва дихателни упражнения.

After controlling one’s mind and sitting postures, one should spread a seat in a secluded and sanctified place, sit there in an easy posture, keeping the body erect, and practice breath control.

Пояснение

Purport

Свасти сама̄сӣнах̣ означава да се седи в удобна поза. Писанията по йога препоръчват човек да седи, поставил стъпала между бедрата и глезените си и с изправен гръб. Тази поза ще му помогне да съсредоточи ума си върху Върховната Божествена Личност. Същият метод е препоръчан и в шеста глава на Бхагавад-гӣта̄. По-нататък се казва, че човек трябва да практикува тази йога в уединено и свято място. За постелка трябва да му служи еленова кожа, покрита с трева куша и памучен плат.

Sitting in an easy posture is called svasti samāsīnaḥ. It is recommended in the yoga scripture that one should put the soles of the feet between the two thighs and ankles and sit straight; that posture will help one to concentrate his mind on the Supreme Personality of Godhead. This very process is also recommended in Bhagavad-gītā, Sixth Chapter. It is further suggested that one sit in a secluded, sanctified spot. The seat should consist of deerskin and kuśa grass, topped with cotton.