Шрӣмад Бха̄гаватам 3.28.8

शुचौ देशे प्रतिष्ठाप्य विजितासन आसनम् ।
तस्मिन्स्वस्ति समासीन ऋजुकाय: समभ्यसेत् ॥ ८ ॥
шучау деше пратиш̣т̣ха̄пя
виджита̄сана а̄санам
тасмин свасти сама̄сӣна
р̣джу-ка̄ях̣ самабхясет

Дума по дума

шучау дешев свещено място; пратиш̣т̣ха̄пякато постави; виджита-а̄санах̣като контролира позите, в които седи; а̄санаммясто за сядане; тасминна това място; свасти сама̄сӣнах̣сядайки в удобна поза; р̣джу-ка̄ях̣поддържайки тялото изправено; самабхясетчовек трябва да практикува.

Превод

Като се научи да контролира ума си и овладее седящите пози, човек трябва да отиде на уединено и свято място, да постеле рогозка, да седне на нея в удобна поза, държейки тялото си изправено, и да започне да извършва дихателни упражнения.

Пояснение

Свасти сама̄сӣнах̣ означава да се седи в удобна поза. Писанията по йога препоръчват човек да седи, поставил стъпала между бедрата и глезените си и с изправен гръб. Тази поза ще му помогне да съсредоточи ума си върху Върховната Божествена Личност. Същият метод е препоръчан и в шеста глава на Бхагавад-гӣта̄. По-нататък се казва, че човек трябва да практикува тази йога в уединено и свято място. За постелка трябва да му служи еленова кожа, покрита с трева куша и памучен плат.