Шрӣмад Бха̄гаватам 3.28.8
Деванагари
शुचौ देशे प्रतिष्ठाप्य विजितासन आसनम् ।
तस्मिन्स्वस्ति समासीन ऋजुकाय: समभ्यसेत् ॥ ८ ॥
तस्मिन्स्वस्ति समासीन ऋजुकाय: समभ्यसेत् ॥ ८ ॥
Стих
шучау деше пратиш̣т̣ха̄пя
виджита̄сана а̄санам
тасмин свасти сама̄сӣна
р̣джу-ка̄ях̣ самабхясет
виджита̄сана а̄санам
тасмин свасти сама̄сӣна
р̣джу-ка̄ях̣ самабхясет
Дума по дума
шучау деше — в свещено място; пратиш̣т̣ха̄пя — като постави; виджита-а̄санах̣ — като контролира позите, в които седи; а̄санам — място за сядане; тасмин — на това място; свасти сама̄сӣнах̣ — сядайки в удобна поза; р̣джу-ка̄ях̣ — поддържайки тялото изправено; самабхясет — човек трябва да практикува.
Превод
Като се научи да контролира ума си и овладее седящите пози, човек трябва да отиде на уединено и свято място, да постеле рогозка, да седне на нея в удобна поза, държейки тялото си изправено, и да започне да извършва дихателни упражнения.
Пояснение
Свасти сама̄сӣнах̣ означава да се седи в удобна поза. Писанията по йога препоръчват човек да седи, поставил стъпала между бедрата и глезените си и с изправен гръб. Тази поза ще му помогне да съсредоточи ума си върху Върховната Божествена Личност. Същият метод е препоръчан и в шеста глава на Бхагавад-гӣта̄. По-нататък се казва, че човек трябва да практикува тази йога в уединено и свято място. За постелка трябва да му служи еленова кожа, покрита с трева куша и памучен плат.