Skip to main content

ТЕКСТ 14

VERSO 14

Текст

Texto

ласат-пан̇каджа-кин̃джалка-
пӣта-каушея-ва̄сасам
шрӣватса-вакш̣асам̇ бхра̄джат
каустубха̄мукта-кандхарам
lasat-paṅkaja-kiñjalka-
pīta-kauśeya-vāsasam
śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat
kaustubhāmukta-kandharam

Дума по дума

Sinônimos

ласат – блестяща; пан̇каджа – на лотоса; кин̃джалка – тичинки; пӣта – жълта; каушея – копринена тъкан; ва̄сасам – чиято дреха; шрӣватса – носейки знака Шрӣватса; вакш̣асам – на гърдите; бхра̄джат – сияен; каустубха – скъпоценен камък Каустубха; а̄мукта – поставен; кандхарам – на шията му.

lasat — brilhante; paṅkaja — de um lótus; kiñjalka — filamentos; pita — amarelos; kauśeya — veste de seda; vāsasam — cuja roupa; śrīvatsa — trazendo a marca de Śrīvatsa; vakṣasam — peito; bhrājat — brilhante; kaustubha — joia Kaustubha; āmukta — pendurada em; kandharam — Seu pescoço.

Превод

Tradução

Бедрата му са обвити с блестяща тъкан, жълта като прашеца на лотоса. На гърдите си Той носи знака Шрӣватса – снопче бели косми, а шията му е украсена със сияйния скъпоценен камък Каустубха.

Ele tem os quadris cobertos por uma veste brilhante, amarelada como os filamentos de um lótus. Traz sobre o peito a marca Śrīvatsa, uma mecha de cabelo branco. A brilhante joia Kaustubha está pendurada em Seu pescoço.

Пояснение

Comentário

Цветът на дрехата на Върховния Бог е шафранено-жълт като прашеца на лотоса. Тук е споменат и камъкът Каустубха, който украсява гърдите на Бога. Великолепни огърлици от перли и диаманти украсяват шията на Върховния. Богът притежава в пълна степен шестте достояния, едно от които е богатството. Той е облечен в разкошни дрехи и носи украшения от редки скъпоценни камъни, каквито не могат да се намерят в материалния свят.

A cor exata da roupa do Senhor Supremo é descrita como sendo amarelo-açafrão, tal qual o pólen de uma flor de lótus. Também se descreve a joia Kaustubha pendurada sobre Seu peito. Seu pescoço é belamente decorado com joias e pérolas. O Senhor é pleno de seis opulências, uma das quais é a riqueza. Ele Se veste riquissimamente com joias preciosas que não são encontradas dentro deste mundo material.