Skip to main content

ТЕКСТ 20

Sloka 20

Текст

Verš

йогешвараишваря-гатир
лин̇га-бхан̇гас ту йогина̄м
ведопаведа-дхарма̄н̣а̄м
итиха̄са-пура̄н̣айох̣
yogeśvaraiśvarya-gatir
liṅga-bhaṅgas tu yoginām
vedopaveda-dharmāṇām
itihāsa-purāṇayoḥ

Дума по дума

Synonyma

йога-ӣшвара – на господаря на мистичните сили; аишваря – богатство; гатих̣ – напредък; лин̇га – астрално тяло; бхан̇гах̣ – непривързаност; ту – но; йогина̄м – на мистиците; веда – трансцендентално знание; упаведа – знание, произтичащо от Ведите; дхарма̄н̣а̄м – на религиите; итиха̄са – историческа хроника; пура̄н̣айох̣ – на Пура̄н̣ите.

yoga-īśvara — pána mystických sil; aiśvarya — bohatství; gatiḥ — rozvoj; liṅga — astrální tělo; bhaṅgaḥ — odpoutanost; tu — ale; yoginām — mystiků; veda — transcendentální poznání; upaveda — poznání z nepřímého studia Vedy; dharmāṇām — náboženství; itihāsa — historie; purāṇayoḥPurāṇ.

Превод

Překlad

Какви способности притежават великите мистици и какво в крайна сметка достигат? Как съвършеният мистик се откъсва от финото си астрално тяло? Каква е същината на знанието, изложено във ведическите писания, включително в историческите хроники и Пура̄н̣ите?

Jaká jsou bohatství velkých mystiků a jaká je jejich konečná realizace? Jak se dokonalý mystik odpoutává od jemného astrálního těla? Jaké je základní poznání védských písem, včetně historických děl a doplňkových Purāṇ?

Пояснение

Význam

Един йогешвара, т.е. този, който владее мистични сили, може да покаже осем вида чудеса: може да стане по-малък от атома или по-лек от перце, може да получи всичко, което пожелае, може да отиде навсякъде, където поиска, може дори да създаде планета в небето и т.н. Различните йогешвари владеят в различна степен тези необикновени способности, а най-могъщ от всички е Шива. Той е най-великият йогӣ и може да извършва неща, които са далеч отвъд възможностите на обикновените живи същества. Преданите на Бога, Върховната Божествена Личност, не се занимават специално с развиване на мистични сили, но по милостта на Бога могат да победят дори най-могъщия йогешвара. Така станало с Дурва̄са̄ Муни, който се разгневил на Маха̄ра̄джа Амбарӣш̣а и поискал да му покаже необикновените си мистични способности. Маха̄ра̄джа Амбарӣш̣а бил чист предан на Бога, затова не му се наложило да прави никакви усилия – Богът сам го спасил от гнева на йогешвара Дурва̄са̄ Муни, който бил принуден да моли царя за прошка. По същия начин Богът спасил от беда и Драупадӣ, когато Кауравите я пленили и поискали да я разсъблекат пред очите на всички събрали се царе. Богът я спасил от позора, като направил сарито ѝ безкрайно дълго. А Драупадӣ нямала и понятие от мистични сили. Следователно благодарение безкрайното могъщество на Бога преданите също са йогешвари, както детето е силно, защото може да се опре на силата на родителите си. Детето не се опитва да се защитава само, но винаги се спасява заради любовта на родителите си.

Yogeśvara neboli vládce mystických sil může projevit osm podivuhodných dokonalostí: být menší než atom nebo lehčí než pírko, získat vše, po čem touží, jít kamkoliv si přeje, stvořit dokonce i planetu na nebi atd. Existuje mnoho yogeśvarů, kteří různou měrou ovládají tyto podivuhodné síly, a nejvyšším z nich je Pán Śiva. Pán Śiva je největší yogī a může vykonávat tyto podivuhodné věci způsobem, který dalece přesahuje možnosti obyčejných živých bytostí. Oddaní Nejvyšší Osobnosti Božství se přímo nevěnují rozvoji mystických sil, ale milostí Pána mohou porazit i velkého yogeśvaru jako byl Durvāsā Muni, který vyvolal spor s Mahārājem Ambarīṣem a chtěl předvést své úžasné mystické síly. Mahārāja Ambarīṣa byl čistý oddaný Pána, a proto ho Pán bez jakéhokoliv úsilí z jeho strany zachránil před hněvem Yogeśvary Durvāsy Muniho, který pak krále musel žádat o prominutí. Pán zachránil podobným způsobem také Draupadī, kterou chtěli Kuruovci vysvléct donaha na otevřeném královském shromáždění. Tehdy jí Pán seslal nekonečně dlouhé sárí, které ji zakrylo a zabránilo jejímu vysvlečení. A Draupadī nevěděla nic o mystických silách. Oddaní jsou tedy díky neomezené moci Pána rovněž yogeśvarové, stejně jako dítě je mocné díky síle svých rodičů. Děti neusilují žádnými zvláštními prostředky o svoji ochranu, neboť je chrání milost jejich rodičů.

Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит попитал учения бра̄хман̣а Шукадева Госва̄мӣ какво постигат в крайна сметка великите мистици и дали придобиват необикновеното си могъщество със собствени усилия или по милостта на Бога. Той попитал още за освобождението на мистиците от грубото и финото тяло и за смисъла на ведическото знание. Както се казва в Бхагавад-гӣта̄ (15.15), смисълът на всички Веди е човек да узнае Върховната Божествена Личност и да стане трансцендентален любещ слуга на Бога.

Mahārāja Parīkṣit se ptal učeného brāhmaṇy Śukadeva Gosvāmīho na konečný osud těchto velkých mystiků a na to, zda dosahují svých neobyčejných sil vlastní snahou nebo Pánovou milostí. Tázal se také na to, jakým způsobem se odpoutávají od svých jemnohmotných a hrubohmotných těl. Dále se tázal na obsah védského poznání. Jak je řečeno v Bhagavad-gītě (15.15), všechny Vedy jsou určeny k tomu, aby člověk mohl poznat Nejvyšší Osobnost Božství a stát se transcendentálním láskyplným služebníkem Pána.