Skip to main content

ТЕКСТ 10

Sloka 10

Текст

Verš

сӯта ува̄ча
яда̄ парӣкш̣ит куру-джа̄н̇гале 'васат
калим̇ правиш̣т̣ам̇ ниджа-чакравартите
нишамя ва̄рта̄м анатиприя̄м̇ татах̣
шара̄санам̇ сам̇юга-шаун̣д̣ир а̄даде
sūta uvāca
yadā parīkṣit kuru-jāṅgale ’vasat
kaliṁ praviṣṭaṁ nija-cakravartite
niśamya vārtām anatipriyāṁ tataḥ
śarāsanaṁ saṁyuga-śauṇḍir ādade

Дума по дума

Synonyma

сӯтах̣ ува̄ча – Сӯта Госва̄мӣ каза; яда̄ – когато; парӣкш̣ит – Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит; куру-джа̄н̇гале – в столицата на империята на Куру; авасат – живееше; калим – признаците на епохата на Кали; правиш̣т̣ам – навлязоха; ниджа-чакравартите – във владенията му; нишамя – научавайки; ва̄рта̄м – новина; анати-прия̄м – не много приятна; татах̣ – след това; шара̄санам – стрели и лък; сам̇юга – получил възможност за; шаун̣д̣их̣ – военни действия; а̄даде – взе.

sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī řekl; yadā — když; parīkṣit — Mahārāja Parīkṣit; kuru-jāṅgale — v hlavním městě kuruovské říše; avasat — pobýval; kalim — příznaky věku Kali; praviṣṭam — pronikly; nija-cakravartite — na území pod jeho správou; niśamya — když o tom slyšel; vārtām — zprávy; anati-priyām — nepříliš příjemné; tataḥ — potom; śarāsanam — šípy a luk; saṁyuga — dostal příležitost k; śauṇḍiḥ — válečným činnostem; ādade — chopil se.

Превод

Překlad

Сӯта Госва̄мӣ каза: Докато Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит живееше в столицата на империята на Куру, в държавата му започнаха да се проявяват признаците на епохата на Кали. Когато научи това, той никак не се зарадва. Но то пък му даваше възможност да се сражава. Царят взе лъка и стрелите си и се приготви за бойни действия.

Sūta Gosvāmī řekl: Zatímco Mahārāja Parīkṣit pobýval v hlavním městě kuruovské říše, na území jeho státu začaly pronikat příznaky věku Kali. Když se o tom dozvěděl, nebylo to pro něho nic příjemného. Přineslo mu to ovšem možnost bojovat. Vzal svůj luk a šípy a připravil se na válečné tažení.

Пояснение

Význam

Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит управлявал царството толкова съвършено, че спокойно живеел в столицата си. Но до него стигнала вестта, че във владенията му вече са започнали да се явяват признаците на епохата на Кали, и това никак не му харесало. Кои са признаците на епохата на Кали? – Това са непозволените връзки с жени, месоядството, употребяването на опияняващи средства и развлеченията с хазартни игри. Епоха на Кали буквално означава епоха на раздори, а гореспоменатите четири явления са основната причина за всички противоречия в човешкото общество. Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит чул, че у някои хора в царството му посочените признаци вече са взели връх, и поискал да предприеме незабавни мерки, за да изкорени тези причини на безпокойството в обществото. Това означава, че до времето на Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит явленията от този род били непознати в обществения живот и щом започнали да навлизат, царят веднага решил да ги изкорени. Вестта била много неприятна, но в известен смисъл царят се зарадвал, защото получавал възможност да се сражава. Той не можел да воюва с малките държави, защото те живеели мирно под негова власт. Злодеите от Кали юга обаче му давали повод да покаже бойния си дух. Един съвършен цар кш̣атрия винаги се радва, когато има възможност да се сражава, точно както се радва състезателят, който може да участва в спортно състезание. Няма спор, че появяването на тези признаци в епохата на Кали е предопределено и не може да бъде избегнато. Тогава защо били тези приготовления за борба срещу тях? Подобни доводи са доводи на ленивите и на нещастните. През дъждовния сезон валежите също са неизбежни и въпреки това хората вземат мерки, за да се предпазят от тях. По същия начин е сигурно, че в епохата на Кали гореспоменатите явления ще проникнат в обществения живот, но въпреки това държавата е длъжна да опази гражданите си от съприкосновение с представителите на тази епоха. Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит искал да накаже злодеите, които се били отдали на пороците, свойствени на епохата на Кали, и с това да спаси невинните, които с помощта на религиозната култура са изградили у себе си чисти навици. Дълг на царя е да защитава поданиците си именно по този начин и Маха̄ра̄джа Парӣкш̣ит бил напълно в правото си, когато се приготвил за бой.

Státospráva Mahārāje Parīkṣita byla tak dokonalá, že mohl v klidu sedět ve svém hlavním městě. Když se však dověděl, že na území jeho státu už pronikají příznaky věku Kali, tato zpráva se mu vůbec nelíbila. Jaké jsou příznaky věku Kali? Je to (1) nedovolený styk se ženami, (2) pojídání masa, (3) požívání omamných látek a (4) nalézání rozkoše v hazardních hrách. Věk Kali doslova znamená věk hádky a výše uvedené čtyři příznaky v lidské společnosti jsou hlavní příčinou všech sporů. Mahārāja Parīkṣit slyšel, že někteří lidé ve státě už podlehli těmto věcem, a chtěl proti takovým zdrojům nepokojů podniknout okamžité kroky. To znamená, že alespoň do doby Mahārāje Parīkṣita byly takové příznaky ve veřejném životě prakticky neznámé, a jakmile se objevily, král proti nim chtěl okamžitě zakročit. Tato zpráva ho nepotěšila, ale zároveň trochu ano, protože dostal příležitost bojovat. Mahārāja Parīkṣit nemusel bojovat proti malým státům, protože každý se mu mírumilovně podřídil, ale darebáci Kali-yugy dali jeho bojovnému duchu příležitost se projevit. Dokonalý kṣatriyský král se vždy raduje, když dostane příležitost k boji, stejně jako sportovec dychtí po sportovním utkání. Je nesmyslné argumentovat, že ve věku Kali jsou takové příznaky předurčené. Kdyby tomu tak bylo, k čemu by potom byly přípravy k jejich vymýcení? Takovým způsobem argumentují líní a nešťastní lidé. V období dešťů je také předurčený déšť a lidé si přesto předem připravují ochranu. Stejně tak ve věku Kali je jisté, že výše uvedené příznaky proniknou do společenského života, ale povinností státu je zachránit obyvatele před vlivem prostředníků Kaliho. Mahārāja Parīkṣit chtěl potrestat darebáky, kteří holdovali příznakům věku Kali a zachránit tak nevinné občany, jejichž zvyky byly díky náboženské kultuře čisté. Je královou povinností poskytovat takovou ochranu a Mahārāja Parīkṣit jednal naprosto správně, když se připravoval k boji.