Skip to main content

15

Text 15

Текст

Text

відура ува̄ча
сан̃чгіннах̣ сам̇ш́айо махйам̇
тава сӯкта̄сіна̄ вібго
убгайатра̄пі бгаґаван
мано ме сампрадга̄ваті
vidura uvāca
sañchinnaḥ saṁśayo mahyaṁ
tava sūktāsinā vibho
ubhayatrāpi bhagavan
mano me sampradhāvati

Послівний переклад

Synonyms

відурах̣ ува̄ча  —  Відура сказав; сан̃чгіннах̣  —  розрубав; сам̇ш́айах̣  —  сумніви; махйам  —  мені; тава  —  твоїх; сӯкта-асіна̄  —  зброєю переконливих слів; вібго  —  повелителю; убгайатра апі  —  і щодо Бога, і щодо живої істоти; бгаґаван  —  о могутній; манах̣  —  розум; ме  —  мій; сампрадга̄ваті  —  досконало.

viduraḥ uvāca — Vidura said; sañchinnaḥ — cut off; saṁśayaḥ — doubts; mahyam — unto me; tava — your; sūkta-asinā — by the weapon of convincing words; vibho — O my lord; ubhayatra api — both in God and in the living entity; bhagavan — O powerful one; manaḥ — mind; me — my; sampradhāvati — perfectly entering.

Переклад

Translation

Відура сказав: О могутній мудрецю, мій повелителю, твої переконливі слова розсіяли всі мої сумніви щодо Верховного Бога-Особи і щодо живої істоти. Тепер мій розум досягнув досконалого розуміння.

Vidura said: O powerful sage, my lord, all my doubts about the Supreme Personality of Godhead and the living entities have now been removed by your convincing words. My mind is now perfectly entering into them.

Коментар

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Наука про Крішну, або наука про Бога і живу істоту, настільки тонка, що навіть така особистість, як Відура, мусить шукати роз’яснень у мудреців, в даному випадку Майтреї. Теорії спекулятивних філософів щодо вічних стосунків між Господом і живою істотою породжують тисячі сумнівів, однак остаточний висновок полягає в тому, що стосунки між Богом і живою істотою    —    це стосунки між повелителем і слугою. Господь вічно посідає становище повелителя, а живі істоти вічно йому підпорядковані. По-справжньому пізнати ці стосунки означає відродити втрачену свідомість слуги. Шлях до відродження цієї свідомості    —    це віддане служіння Господу. Завдяки ясному розумінню цих істин, отриманому від таких авторитетів, як-от мудрець Майтрея, людина може втвердитися в знанні і врівноважити стурбований розум, зосередивши його на шляху до досконалості.

The science of Kṛṣṇa, or the science of God and the living entities, is so subtle that even a personality like Vidura has to consult persons like the sage Maitreya. Doubts about the eternal relationship of the Lord and the living entity are created by mental speculators in different ways, but the conclusive fact is that the relationship of God and the living entity is one of the predominator and the predominated. The Lord is the eternal predominator, and the living entities are eternally predominated. Real knowledge of this relationship entails reviving the lost consciousness to this standard, and the process for such revival is devotional service to the Lord. By clearly understanding from authorities like the sage Maitreya, one can become situated in real knowledge, and the disturbed mind can thus be fixed on the progressive path.