Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.15

विदुर उवाच
संछिन्न: संशयो मह्यं तव सूक्तासिना विभो ।
उभयत्रापि भगवन्मनो मे सम्प्रधावति ॥ १५ ॥
видура ува̄ча
сан̃чхиннах̣ сам̇шайо махям̇
тава сӯкта̄сина̄ вибхо
убхаятра̄пи бхагаван
мано ме сампрадха̄вати

Дума по дума

видурах̣ ува̄чаВидура каза; сан̃чхиннах̣отсечени; сам̇шаях̣съмнения; махямна мен; таватвои; сӯкта-асина̄с оръжието на убедителните слова; вибхоо, господарю мой; убхаятра апикакто в Бога, така и в живото същество; бхагавано, могъщи; манах̣ум; мемой; сампрадха̄ватис лекота прониква.

Превод

Видура каза: О, могъщи мъдрецо, о, господарю мой, убедителните ти думи разсеяха всичките ми съмнения относно Върховната Божествена Личност и живите същества. Сега умът ми с лекота прониква в тях.

Пояснение

Науката за Кр̣ш̣н̣а, т.е. науката за Бога и живите същества, има толкова много тънкости, че дори личност като Видура трябва да се обръща с въпроси към мъдреци като Маитрея. У философстващите мислители се раждат най-различни съмнения относно вечните отношения на живото същество с Бога, но единствено верният извод е този: връзката между Бога и живото същество е като връзката между господар и слуга. Богът е вечният господар, а живите същества са вечните му подвластни. Истинско знание за връзката с Бога постига този, който възстанови изгубеното си съзнание на слуга на Бога, а методът за това възстановяване е преданото служене за Бога. Когато с помощта на авторитети като Маитрея човек постигне ясна представа за нещата, той може да придобие истинско знание и да съсредоточи иначе неспокойния си ум върху пътя, водещ към съвършенството.