ВІРШ 19
VERSO 19
Текст
Texto
лакшан̣ам̇ хету-лакшан̣ам
пуруша̄ра̄дгана-відгір
йоґасйа̄дгйа̄тмікасйа ча
lakṣaṇaṁ hetu-lakṣaṇam
puruṣārādhana-vidhir
yogasyādhyātmikasya ca
Послівний переклад
Sinônimos
таттва̄на̄м — елементів, які складають творіння; парісан̇кгйа̄нам — кількости цих елементів; лакшан̣ам — ознаки; хету-лакшан̣ам — причини та їхні вияви; пуруша — Господу; а̄ра̄дгана — відданого служіння; відгіх̣ — правила та приписи; йоґасйа — методу йоґи; адгйа̄тмікасйа — духовних методів, що підводять до відданого служіння; ча — також.
tattvānām — dos elementos que constituem a criação; parisaṅkhyānam — do número desses elementos; lakṣaṇam — sintomas; hetu — lakṣaṇam – os sintomas das causas; puruṣa — ao Senhor; ārādhana — do serviço devocional; vidhiḥ — regras e regulações; yogasya — do cultivo do sistema de yoga; adhyātmikasya — métodos espirituais que conduzem ao serviço devocional; ca — também.
Переклад
Tradução
Зроби ласку, опиши докладно первоначала творіння, їхню кількість, їхні причини та розвиток, а також віддане служіння та оволодіння містичними силами.
Explica, por favor, tudo sobre os princípios elementares da criação, o número desses princípios elementares, suas causas, seu desenvolvimento e também o processo de serviço devocional e o método dos poderes místicos.