Skip to main content

РОЗДІЛ ТРИДЦЯТЬ ДРУГИЙ

32. KAPITOLA

Крішна повертається до ґопі

Krišna se vrací ke gópím

Нарешті Крішна знов з’явився перед ґопі. Він був неповторно красивий, як і пристало особі, що володіє всіма щедротами. В «Брахма-самхіті» сказано: а̄нанда-чін-майа-раса-пратібга̄віта̄бгіх̣ — коли Крішна сам, в Ньому немає якоїсь надзвичайної краси, але коли Він поширює Свої енерґії, особливо енерґію насолоди, що її уособлює Радгарані, Його врода стає незрівнянна. Ідея майаваді про досконалість Абсолютної Істини без енерґій постає лише з недостатности знань. Насправді Абсолютна Істина без проявлення Своїх різноманітних енерґій не є довершена. А̄нанда-чін-майа-раса означає, що Крішнине тіло є трансцендентна форма вічного блаженства й знання. Крішну завжди оточують Його різноманітні енерґії, і саме тому Він досконалий і прекрасний. З «Брахма-самхіти» й «Сканда Пурани» дізнаємося, що Крішну завжди оточують тисячі богинь процвітання. Всі ґопі — богині процвітання, і кожну Крішна взяв за руку і повів на берег Ямуни.

Když se nakonec Pán Krišna znovu objevil ve středu shromážděných gópí, vypadal velice krásně, jak přísluší osobě vlastnící všechny druhy bohatství. V Brahma-saṁhitě je řečeno: ānanda-cin-maya-rasa-pratibhāvitābhiḥ — Krišna sám není tak nádherný, ale když se expanduje Jeho energie, zvláště Jeho energie blaženosti, kterou představuje Rádhárání, vypadá velkolepě. Májávádské pojetí dokonalosti, že Absolutní Pravda nemá energie, se zakládá na nedostatečném poznání. Kdyby Absolutní Pravda neprojevovala své různé energie, nebyla by ve skutečnosti úplná. Ānanda-cin-maya-rasa znamená, že tělo Pána je transcendentální podobou věčné blaženosti a poznání. Krišna je vždy obklopen různými energiemi, a proto je dokonalý a krásný. Z Brahma-saṁhity a Skanda Purāṇy víme, že Krišnu vždy obklopuje mnoho tisíc bohyní štěstí. Všechny gópí jsou bohyně štěstí a Krišna je na břehu Jamuny držel za ruce.

«Сканда Пурана» каже, що з багатьох тисяч богинь процвітання 16000 є головні, з тих 16000 ґопі 108 є найвизначніші, а з-поміж 108 ще осібно відзначаються вісім. З-поміж тих восьми Радгарані й Чандравалі є головні, а з цих двох ґопі найголовніша є Радгарані.

Ve Skanda Purāṇě je řečeno, že z mnoha tisíců gópí jich je 16 100 nejdůležitějších, z těchto 16 100 zvláště vyniká 108 gópí, z těchto 108 má osm gópí zvláštní postavení, z těchto osmi jsou Rádhárání a Čandrávalí nejvýznačnější a z těchto dvou gópí je Rádhárání nejpřednější.

Коли Крішна ввійшов у ліс на березі Ямуни, від місячного сяйва навколо стало видно. Легкий вітерець ніс аромат кунди й кадамби, що звичайно цвітуть цією порою. Зваблені тим ароматом, що здавався їм за пахощі меду, в повітрі снували бджоли. Розрівнявши м’який пісок і постеливши зверху одяг, ґопі влаштували для Крішни сидіння.

Když Krišna vešel do lesa na břehu řeky Jamuny, měsíční světlo rozptýlilo okolní temnotu. V tomto ročním období kvetly jasmíny a kadambové květy a lehký vánek roznášel jejich vůni. Ve vánku také poletovaly včely, které tuto vůni považovaly za med. Gópí vytvořily pro Krišnu sedátko tak, že nahromadily jemný písek a přikryly ho látkami.

Ґопі, що зібралися там, майже всі були послідовниками Вед. За минулого народження (під час приходу Господа Рамачандри) вони були вчені-ведантисти, що прагнули мати з Господом Рамачандрою любовні стосунки. Рамачандра дав їм благословення, що вони народяться, коли прийде Господь Крішна, і тоді Він виконає їхнє бажання. Коли з’явився Крішна, ці ведичні вчені народилися як ґопі у Вріндавані. Згідно зі своїм бажанням, яке вони мали за минулого народження, вони, нині юні ґопі, отримали нагоду спілкуватися з Крішною. Вони задоволили своє досконале бажання, досягли найвищої мети — і, більше нічого не прагнучи, були щасливі. «Бгаґавад-ґіта» свідчить: хто досяг Верховного Бога-Особи, вже нічого не прагне. Коли Крішна повернувся в товариство ґопі, вся їхня туга за Крішною зникла безслідно. Чого більше хотіти? Тепер Крішна знов був з ними. Невимовно щасливі, ґопі простелили на землі свої накидки з тонкого полотна, що були присипані кункумою з їхніх грудей. Вони дуже старанно влаштовували Крішні місце сидіти. Крішна був саме їхнє життя, і вони старались посадовити Його якнайзручніше.

Téměř všechny gópí, které se tam shromáždily, byly dříve následovníky Véd. Ve svých minulých životech, během zjevení Pána Rámačandry, byly védskými učenci, kteří toužili po manželském spojení s Pánem Rámačandrou. Rámačandra jim požehnal, že budou přítomné v době zjevení Pána Krišny a Krišna jim splní jejich touhy. Během Krišnova zjevení se tito védští učenci narodili v tělech gópí ve Vrindávanu; jako mladé gópí mohly být ve společnosti Krišny, čímž se jim splnila touha z předešlého života. Dosáhly konečného naplnění své dokonalé touhy a měly takovou radost, že netoužily po ničem jiném. To je potvrzeno v Bhagavad-gītě: když člověk dospěje k Nejvyšší Osobnosti Božství, již po ničem netouží. Jakmile gópí získaly Krišnovu společnost, zmizel nejen jejich nářek nad Krišnovou nepřítomností, ale i jejich žal. Cítily, že již nemají další přání. Zcela spokojené v Krišnově společnosti rozprostřely na zem svoje šaty, zhotovené z jemné tkaniny a zbarvené červenou kunkumou, která zdobila jejich ňadra. Krišna byl pro ně vším, a velice pečlivě pro Něho připravily pohodlné místo k sezení.

Крішна сів серед ґопі, і від того Його краса ще примножилась. Великі йоґи, як-ось Господь Шіва, Господь Брахма, ба навіть Господь Шеша безнастанно намагаються зосередитися на Крішні, що в серці — а тимчасом ґопі бачили Крішну на власні очі, Він сидів перед ними на їхньому вбранні. Крішна, коли поруч були ґопі, виглядав невимовно прекрасно, ґопі ж, найвродливіші дівчата в усіх трьох світах, зібралися навколо Крішни.

Když Krišna seděl na sedátku uprostřed gópí, byl ještě krásnější než obvykle. Velcí jógí, jako je Pán Šiva, Pán Brahmá, nebo dokonce i Pán Šéša a další, se stále snaží upínat pozornost na Krišnu ve svých srdcích, ale zde gópí skutečně viděly Krišnu, jak sedí před nimi na jejich oděvech. Krišna vypadal ve společnosti gópí velice krásně. Byly to nejhezčí dívky ve všech třech světech a shlukly se kolem Krišny.

Тут, можливо, постане запитання: як то Крішна сидів поруч кожної з численних ґопі і водночас був один? У цьому вірші є важливе слово ı̄ш́вара. В «Бгаґавад-ґіті» сказано: ı̄ш́варах̣ сарва-бгӯта̄на̄м. Īш́вара — то Верховний Господь, що перебуває в кожному серці як Наддуша. І серед ґопі Крішна проявив цю Свою потенцію поширюватись як Параматма. Він сидів обіч кожної ґопі, причому інші того не бачили. Крішна був такий ласкавий до ґопі, що замість перебувати в їхніх серцях, де Його можна сприйняти лише через йоґічну медитацію, Він сів поруч кожної ґопі. Вийшовши назовні, Крішна появив особливу ласку до ґопі, найпривабливіших жінок у всьому творінні. Заволодівши своїм коханим Господом, ґопі почали тішити Його порухом брів, усмішками, а свій гнів тамували. Деякі ґопі поставили собі на коліна Його лотосові стопи й узялись розтирати їх. Вони усміхались, а прихований гнів виявляли в словах:

— Любий Крішно, — казали вони, — ми прості селянки Вріндавани, тому не дуже розуміємося на ведичній науці і не вміємо розрізнити, що добре, а що погано. Тому ми питаємося в Тебе — Ти ж учений і можеш дати нам правильну відповідь. Щодо стосунків між закоханими ми розрізняємо три типи чоловіків. Одні просто приймають кохання, другі дарують ласкою, навіть якщо кохана не схильна приймати того, а треті і не опираються, і ласки у коханні не виявляють. То котрому з цих трьох типів Ти віддаш перевагу, котрий назвеш найдостойнішим?

Krišna se posadil vedle každé z mnoha gópí, a tak bychom se mohli zeptat, jak to udělal. V příslušném verši je významné slovo īśvara. V Bhagavad-gītě stojí: īśvaraḥ sarva-bhūtānām. Īśvara označuje Nejvyššího Pána v podobě Nadduše v srdcích všech. Krišna také projevil tuto schopnost se expandovat jako Paramátmá na setkání s gópími. Krišna seděl po boku každé gópí, aniž by Ho ostatní viděly. Byl ke gópím tak laskavý, že místo aby byl v jejich srdcích, kde by Ho mohly vnímat prostřednictvím jógové meditace, posadil se vedle nich. Tím, že se zjevil vně, prokázal gópím, které byly největšími kráskami v celém stvoření, zvláštní milost. Jakmile získaly svého milovaného Pána, začaly Ho těšit pohyby obočí, úsměvy a také potlačováním svého hněvu. Některé z nich si položily Krišnovy lotosové nohy do klína a masírovaly je. Zatímco se usmívaly, daly důvěrně najevo svůj potlačovaný hněv a řekly: “Milý Krišno, jsme obyčejné ženy z Vrindávanu a nevíme toho mnoho o védském poznání — co je správné a co ne. Proto se Tě chceme na něco zeptat; jsi učený, tak nám budeš umět náležitě odpovědět. Mezi milenci nacházíme jednání na třech úrovních. Jedni lásku pouze přijímají, jiní reagují láskyplně, i když partner s nimi jedná příkře, a třetí skupina lidí se v milostném jednání nechová ani kladně, ani záporně. Kterým z těchto tří dáváš přednost, které bys nazval upřímné?”

— Любі Мої подружки! — сказав на відповідь Крішна. — Хто просто відповідає на кохання, ті наче гендлярі, бо віддають у коханні стільки, скільки отримують. Насправді це не кохання, а ділова угода своєкорисної, егоїстичної людини. Певно ліпший другий тип — ті кохають незважаючи на те, що не мають від своєї коханої взаємности. Навіть той, у кому немає й тіні кохання, ліпший від гендляра. Батько й мати люблять своїх дітей незважаючи на те, що діти нехтують їх — це приклад щирої любови. Третій тип і не приймає, і не відкидає кохання. Той тип дасться поділити на дві групи: одна — що задоволені самі в собі і не потребують нічиєї любови. Таку людину звуть атмарама. Це означає, що їх цілковито поглинула думка за Верховного Бога-Особу, а тому їм байдуже, люблять їх чи ні. Проте інша група — то люди невдячні. Їх називають бездушними. Вони вороже настроєні до тих, хто є вищий. Приміром, син може отримувати від люблячих батьків найрізноманітніші дарунки, але якщо він бездушний, відповідати на їхню любов не буде. Цей клас людей відомий як ґуру-друха: людина отримує милість від батьків або духовного вчителя, але нехтує ними.

Krišna odpověděl: “Moje milé přítelkyně, ti, kdo jednoduše opětují milostné jednání svého partnera, jsou jako obchodníci. Dávají tolik lásky, kolik dostanou. Prakticky se o lásce ani nedá mluvit; je to jen obchodování soustředěné kolem vlastního sobeckého zájmu. I ti, kdo neprojevují vůbec žádnou lásku, jsou lepší než takoví obchodníci. Lepší než tato první skupina je druhá skupina lidí, kteří milují i navzdory špatnému chování svého druha. Takovou upřímnost můžeme vidět ve vztahu otce a matky ke svým dětem navzdory tomu, že si jich děti nevšímají. Lidé ve třetí skupině ani neopětují, ani neodmítají. Ty lze dále rozdělit do dvou podskupin. Jedni jsou vnitřně spokojení, kteří ničí lásku nepotřebují. Nazývají se ātmārāma, což znamená, že jsou pohroužení v myšlenkách na Nejvyšší Osobnost Božství a nestarají se o to, zda je někdo miluje nebo ne. Lidé z druhé podskupiny jsou však nevděční. Říká se jim bezcitní. Ti se bouří proti těm, ke kterým by měli mít úctu. Například syn dostává od svých milujících rodičů mnoho věcí, ale když je bezcitný, nechce se jim za to odvděčit. Takoví lidé jsou obecně známí jako guru-druhaḥ, což znamená, že od rodičů nebo duchovního učitele přijímají dary, ale zároveň na ně nedbají.”

Так Крішна відповів на обидва запитання ґопі — пряме і те, що було сховане між слів, адже вони натякали, що Крішна не відповідає на їхнє кохання. На відповідь Крішна сказав, що Він, Верховний Бог-Особа, задоволений Сам у Собі. Він не потребує нічиєї любові, проте водночас Він не є невдячний.

Krišna nepřímo zodpověděl otázky gópí; i ty, které naznačovaly, že neopětoval správně jejich jednání. Krišna v odpovědi prohlásil, že jako Nejvyšší Osobnost Božství je spokojený sám v sobě. Nepotřebuje ničí lásku, ale zároveň řekl, že není nevděčný.

— Любі подружки, — казав далі Крішна, — можливо, Мої слова та вчинки часами засмучують вас, але знайте: подеколи Я не відповідаю на любов Своїх відданих. Мої віддані відчувають сильну прив’язаність до Мене, але іноді, щоб їхня любов зміцніла, Я не відповідаю їм як належить. Якби досягти Мене було легко, вони б думали: «Крішну здобути легше легкого!» Тому, трапляється, Я не відповідаю на їхню любов. Якщо жебрак забагатіє, а тоді втратить багатство, він думатиме за ту втрату день і ніч. Так оце і Я, щоб зміцнити любов Своїх відданих, часами примушую їх думати, що вони втратили Мене — і замість забути Мене вони кохають ще палкіше. Любі подружки, не думайте й на хвилю, що Я ставлюся до вас як до звичайних відданих. Я добре знаю, хто ви. Ви відкинули всі суспільні й релігійні обов’язки, порвали родинні пута. Ви прийшли до Мене, знехтувавши всі суспільні умовності й релігійні обов’язки, щоб віддати Мені своє кохання, і тепер Я такий зобов’язаний перед вами, що не можу ставитися до вас як до звичайних відданих. Не думайте, що Я був десь далеко. Ні, Я був близенько, просто спостерігав, чи сильно ви тужите за Мною, як Мене немає. Не шукайте в Мені вад. Якщо Я такий дорогий для вас, то даруйте, як Я вчинив зле. Мені ніколи не віддячитись вам за вашу повсякчасну любов, навіть упродовж багатьох життів, довгих, як у півбогів на небесних планетах. За таку любов віддячитись або відплатити неможливо, тому ви маєте вдоволитися самими своїми праведними діями. Ви проявили справжній взірець прив’язаности до Мене: задля неї ви подолали найбільший камінь спотикання — родинні зв’язки. Тож вдовольніться своїми піднесеними якостями, бо Мені цього боргу не сплатити.

“Moje milé přítelkyně,” pokračoval Krišna, “možná, že vás zarmoutila Moje slova a činy, ale měly byste vědět, že někdy nereaguji na jednání Mých oddaných. Moji oddaní jsou ke Mně velice připoutaní, ale Já někdy patřičně neopětuji jejich pocity, a dělám to proto, abych víc a víc zvětšoval jejich lásku ke Mně. Kdyby ke Mně měli snadný přístup, mohli by si myslet: ,Krišnu je snadné si získat.` Proto někdy nereaguji. Když člověk nemá peníze, potom za nějakou dobu nějaký majetek nahromadí, ale pak ho zase ztratí, bude myslet na ztracené bohatství dvacet čtyři hodin denně. Podobně i Já někdy ve svých oddaných vytvářím dojem, že jsem se jim ztratil, abych posílil jejich lásku, a místo aby na Mě zapomněli, tak cítí, že jejich láska ke Mně roste. Moje milé přítelkyně, ani na okamžik si nemyslete, že jsem s vámi jednal stejně, jako jednám s obyčejnými oddanými. Vím, kdo jste. Vy jste se přestaly řídit všemi společenskými a náboženskými závazky a přerušily jste styk se svými rodiči. Přišly jste za Mnou a milujete Mne bez ohledu na společenská pravidla a náboženské povinnosti, a Já jsem vám tak zavázán, že se k vám nemohu chovat jako k obyčejným oddaným. Nemyslete si, že jsem se od vás vzdálil. Byl jsem vám nablízku. Jenom jsem se díval, jak po Mně toužíte v Mé nepřítomnosti. Nehledejte proto ve Mně chybu. Jelikož Mě máte tak rády, promiňte Mi laskavě, pokud jsem udělal něco špatného. Nemohu vám oplatit vaši nepřetržitou lásku ke Mně, a to ani za mnoho životů polobohů na nebeských planetách. Za vaši lásku se není možné odměnit nebo projevit dostatek vděku; prosím vás tedy, spokojte se se svým vlastním zbožným jednáním. Projevujete vůči Mně ukázkovou připoutanost, se kterou překonáváte největší potíže plynoucí z rodinného života. Prosím, abyste se spokojily se svým příkladným charakterem, protože tento dluh vám nedokáži splatit.”

Віддане служіння, яке проявили віддані Вріндавани — то взірець щонайчистішої відданости. Авторитетні шастри приписують: віддане служіння має бути ахаітукı̄ й апратіхата. Це означає, що ніякі політичні чи релігійні умовності не мусять бути йому перешкодою. Віддане служіння відбувається завжди на трансцендентному рівні, а насамперед віддане служіння ґопі: воно таке чисте, що Сам Крішна навіки їхній боржник. Тому Господь Чайтан’я казав, що віддане служіння, яке здійснили ґопі Вріндавани, перевершує всі інші способи, що скеровані на досягнення Верховного Бога-Особи.

Příkladný charakter oddané služby, který ukazují oddaní ve Vrindávanu, je nejčistší druh oddanosti. Autoritativní śāstry předepisují, že oddaná služba musí být ahaitukī a apratihatā. To znamená, že oddanou službu Krišnovi nemohou zamezit politické nebo společenské konvence. Oddaná služba je vždy transcendentální. Zvláště gópí ukazovaly čistou oddanou službu Krišnovi, až do té míry, že jim Krišna sám zůstal zadlužen. Pán Čaitanja proto řekl, že oddaná služba projevená gópími ve Vrindávanu předčí všechny ostatní způsoby přistupování k Nejvyšší Osobnosti Božství.

Так закінчується Бгактіведантів виклад тридцять другого розділу книги «Крішна, Верховний Бог-Особа», назва якому “Крішна повертається до ґопі.”

Takto končí Bhaktivédántův výklad 32. kapitoly knihy Krišna, nazvané “Krišna se vrací ke gópím”.