TEXT 42
ТЕКСТ 42
Текст
Текст
куле бгаваті дгı̄мата̄м
етад дгі дурлабгатарам̇
локе джанма йад ı̄др̣ш́ам
куле бхавати дхӣмата̄м
етад дхи дурлабха-тарам̇
локе джанма яд ӣдр̣шам
Послівний переклад
Дума по дума
атга ва̄—або; йоґіна̄м—вчених трансценденталістів; ева—неодмінно; куле—в родині; бгаваті—народжується; дгı̄-мата̄м—тих, що наділені великою мудрістю; етат—це; хі—неодмінно; дурлабга- тарам—дуже рідко; локе—у цьому світі; джанма—народження; йат—той, хто; ı̄др̣ш́ам—як це.
атха ва̄ – или; йогина̄м – на учените трансценденталисти; ева – със сигурност; куле – в семейството; бхавати – се ражда; дхӣ-мата̄м – които са надарени с голяма мъдрост; етат – това; хи – несъмнено; дурлабха-тарам – много рядко; локе – в този свят; джанма – раждане; ят – това, което; ӣдр̣шам – като това.
Переклад
Превод
Або (зазнавши невдачі після тривалих занять йоґою) він народжується в сім’ї трансценденталістів, мудрість яких безумовно велика. Звісно, таке народження — велика рідкість у цьому світі.
Или (ако не постигне успех след дълга практика) се ражда в семейство на трансценденталисти, които несъмнено са велики в знанието. Такова раждане е истинска рядкост в този свят.
Коментар
Пояснение
У цьому вірші віддається належне народженню в сім’ї йоґів або трансценденталістів, наділених великою мудрістю, бо дитина, що народжена в такій сім’ї, отримує духовний поштовх з самого початку свого життя. Це особливо стосується сімей а̄ча̄рій та ґосва̄мı̄. Представники таких родин завдяки традиції та вихованню дуже обізнані й побожні, і тому вони стають духовними вчителями. В Індії є чимало родин а̄ча̄рій, однак тепер вони занепадають внаслідок недостатнього виховання й освіти. І все ж таки з Господньої ласки ще залишились родини, які з покоління в покоління пестять трансценденталістів. Звісно, це велика удача — народитись в подібній сім’ї. Наш духовний учитель, Ом̇ Вішн̣упа̄да Ш́рı̄ Ш́рı̄мад Бгактісіддга̄нта Сарасватı̄ Ґосва̄мı̄ Маха̄ра̄джа і смиренний автор цих рядків Господньою милістю мали щастя народитися в таких сім’ях, і обох нас виховували в дусі відданого служіння Господеві з самого початку нашого життя. Згодом ми зустріли один одного згідно із законами трансцендентної природи.
Раждането в семейство на йогӣ или трансценденталисти, които са велики в знанието, е високо оценено тук, защото детето, родено в такова семейство, получава духовен импулс от самото начало на живота си. Това се отнася специално за децата, родени в семейства на а̄ча̄рии и госва̄мӣ. Членовете на тези семейства, по силата на традициите, са много добре обучени и отдадени на Бога и затова стават духовни учители. В Индия има много такива фамилии на а̄ча̄рии, но понастоящем те са деградирали поради недостатъчно възпитание и образование. И все пак по Божията милост още има семейства, които са възпитали поколения трансценденталисти. Голямо е щастието да се родиш в такова семейство. Що се отнася до моя духовен учител Ом̇ Виш̣н̣упа̄да Шрӣ Шрӣмад Бхактисиддха̄нта Сарасватӣ Госва̄мӣ Маха̄ра̄джа и до моята смирена личност, и двамата, по милостта на Бога, имахме благоприятна възможност да се родим в такива семейства и бяхме обучавани в предано служене още от началото на живота си. По-късно ние се срещнахме по силата на трансценденталната система.