Skip to main content

TEXT 45

ТЕКСТ 45

Текст

Текст

адр̣шт̣а-пӯрвам̇ хр̣шіто ’смі др̣шт̣ва̄
бгайена ча правйатгітам̇ мано ме
тад ева ме дарш́айа дева рӯпам̇
прасı̄да девеш́а джаґан-ніва̄са
адр̣ш̣т̣а-пӯрвам̇ хр̣ш̣ито 'сми др̣ш̣т̣ва̄
бхайена ча правятхитам̇ мано ме
тад ева ме даршая дева рӯпам̇
прасӣда девеша джаган-нива̄са

Послівний переклад

Дума по дума

адр̣шт̣а-пӯрвам—ніколи не бачене раніше; хр̣шітах̣—втішений; асмі—я є; др̣шт̣ва̄—бачачи; бгайена—із страху; ча—також; правйатгітам — розгублений; манах̣ — розум; ме — мій; тат — те; ева—неодмінно; ме—мені; дарш́айа—покажи; дева—о Господи; рӯпам—форма; прасı̄да—хай буде Твоя ласка; дева-ı̄ш́а—о Господь усіх володарів; джаґат-ніва̄са—пристановище всесвіту.

адр̣ш̣т̣а-пӯрвам – никога невиждана преди това; хр̣ш̣итах̣ – радостен; асми – аз съм; др̣ш̣т̣ва̄ – като виждам; бхайена – от страх; ча – също; правятхитам – обезпокоен; манах̣ – ум; ме – моят; тат – този; ева – несъмнено; ме – на мен; даршая – покажи; дева – о, Господи; рӯпам – формата; прасӣда – просто бъди милостив; дева-ӣша – о, Бог на боговете; джагат-нива̄са – о, убежище на Вселената.

Переклад

Превод

Уздрівши небачену мною раніше всесвітню форму, я відчуваю радість, але водночас розум мій охоплений страхом. Тому будь милостивий до мене і знову яви Свій образ Бога-Особи, о Володарю володарів, о захисток всесвіту.

След като видях тази вселенска форма, която никога преди това не бях виждал, аз съм радостен, но в същото време умът ми е скован от страх. Затова те моля, о, Бог на боговете, о, обител на Вселената, бъди милостив и отново покажи формата си на Божествена Личност.

Коментар

Пояснение

Між Кр̣шн̣ою й Арджуною завжди існують близькі стосунки, тому що вони — добрі друзі, і як друг завше радіє з достатків свого любого йому товариша, так і Арджуна дуже радий бачити велич Кр̣шн̣и як Верховного Бога-Особи, що спроможний явити цю дивовижну всесвітню форму. Водночас, побачивши всесвітню форму, Арджуна злякався, що не раз в захваті дружніх стосунків ображав Кр̣шн̣у. Тому його розум охопив страх, хоча підстав для страху в нього не було. Тепер Арджуна прохає Кр̣шн̣у явити форму На̄ра̄йан̣и, бо знає, що Він здатний прибрати будь- якої форми. Всесвітня форма — матеріальна й тимчасова, тому що минущим є матеріальний світ. Але на планетах Ваікун̣т̣ги Кр̣шн̣а має трансцендентну форму чотирирукого Вішн̣у. В духовному небі існує безліч планет, і на кожній з них Кр̣шн̣а присутній під різними іменами у формі Своїх повновладних експансій. Отже, Арджуна захотів побачити одну з форм, які Кр̣шн̣а виявляє на планетах Ваікун̣т̣ги. На кожній з планет Ваікун̣т̣ги форма На̄ра̄йан̣и має чотири руки, і всі вони по-різному тримають символи: мушлю, берло, квітку лотоса й диск. Ім’я кожного конкретного На̄ра̄йан̣и залежить від того, в якому порядку Він тримає ці символи в Своїх чотирьох руках. Усі такі форми єдині з Кр̣шн̣ою, і Арджуна бажає побачити чотирирукий образ Кр̣шн̣и.

Като скъп приятел Арджуна винаги се е ползвал с доверието на Кр̣ш̣н̣а. И както един искрен приятел се радва на богатството на приятеля си, така и Арджуна е радостен да разбере, че приятелят му Кр̣ш̣н̣а е Върховната Божествена Личност и може да прояви тази удивителна вселенска форма. Но в същото време, като я вижда, той се притеснява, че от искрено приятелство е допуснал много оскърбления към Кр̣ш̣н̣а. И без основание страхът овладява ума му. Затова Арджуна моли Кр̣ш̣н̣а да му покаже своята На̄ра̄ян̣а форма, тъй като Той може да приема всякакви форми. Вселенската форма е материална и временна, както е временен и материалният свят. Но на Ваикун̣т̣ха планетите Кр̣ш̣н̣а пребивава в трансценденталната си форма На̄ра̄ян̣а с четири ръце. В духовното небе съществуват безброй планети и на всяка от тях Кр̣ш̣н̣а присъства в някоя от цялостните си експанзии под различни имена. Арджуна пожелава да види една от формите, проявени на Ваикун̣т̣ха. На всяка Ваикун̣т̣ха планета формата на На̄ра̄ян̣а е четириръка и всяка ръка държи различен символ: раковина, боздуган, лотос и диск. В зависимост от това, кое от тези четири неща държат различните ръце, На̄ра̄ян̣а е назован с различни имена. Всички тези форми са еднакви с Кр̣ш̣н̣а, затова Арджуна би искал да види неговия четирирък облик.