ШБ 9.5.4

सुदर्शन नमस्तुभ्यं सहस्राराच्युतप्रिय ।
सर्वास्त्रघातिन् विप्राय स्वस्ति भूया इडस्पते ॥ ४ ॥
сударш́ана намас тубхйам̇
сахасра̄ра̄чйута-прийа
сарва̄стра-гха̄тин випра̄йа
свасти бхӯйа̄ ид̣аспате

Пословный перевод

сударш́анао изначальное зрение Верховной Личности Бога; намах̣почтительный поклон; тубхйамтебе; сахасра-араимеющий тысячу спиц; ачйута-прийатот, кто дороже всех Ачьюте, Верховной Личности Бога; сарва-астра-гха̄тинуничтожающий любое оружие; випра̄йадля этого брахмана; <mi>свастиочень благоприятный; бхӯйа̄х̣стань; ид̣аспатео владыка материального мира..

Перевод

О любимец Ачьюты, Верховной Личности Бога, у тебя тысячи спиц. О владыка материального мира, уничтожитель всех видов оружия, о изначальный взгляд Личности Бога, я в почтении склоняюсь перед тобой. Будь добр, даруй защиту этому брахману и яви ему свою благосклонность.