ШБ 9.3.34

भुवो भारावताराय भगवान् भूतभावन: ।
अवतीर्णो निजांशेन पुण्यश्रवणकीर्तन: ॥ ३४ ॥
бхуво бха̄ра̄вата̄ра̄йа
бхагава̄н бхӯта-бха̄ванах̣
аватӣрн̣о ниджа̄м̇ш́ена
пун̣йа-ш́раван̣а-кӣртанах̣

Пословный перевод

бхувах̣мира; бха̄ра-авата̄ра̄йадля уменьшения бремени; бхагава̄нВерховная Личность Бога; бхӯта-бха̄ванах̣всегда желающий добра всем существам; аватӣрн̣ах̣нисшедший; ниджа-ам̇ш́енасо всем, что Ему принадлежит и что является Его частью; пун̣йа-ш́раван̣а-кӣртанах̣тот, поклонение которому включает в себя очищающие человека пение и слушание.

Перевод

Господь Баладева является Верховной Личностью Бога. Каждый, кто слушает или говорит о Нем, становится чист сердцем. Неизменно желая добра всем живым существам, Он нисшел на Землю со Своим окружением, чтобы очистить мир и облегчить его бремя.