ШБ 9.23.7-10

सुतो धर्मरथो यस्य जज्ञे चित्ररथोऽप्रजा: ।
रोमपाद इति ख्यातस्तस्मै दशरथ: सखा ॥ ७ ॥
शान्तां स्वकन्यां प्रायच्छद‍ृष्यश‍ृङ्ग उवाह याम् ।
देवेऽवर्षति यं रामा आनिन्युर्हरिणीसुतम् ॥ ८ ॥
नाट्यसङ्गीतवादित्रैर्विभ्रमालिङ्गनार्हणै: ।
स तु राज्ञोऽनपत्यस्य निरूप्येष्टिं मरुत्वते ॥ ९ ॥
प्रजामदाद् दशरथो येन लेभेऽप्रजा: प्रजा: ।
चतुरङ्गो रोमपादात् पृथुलाक्षस्तु तत्सुत: ॥ १० ॥
суто дхармаратхо йасйа
джаджн̃е читраратхо ’праджа̄х̣
ромапа̄да ити кхйа̄тас
тасмаи даш́аратхах̣ сакха̄
ш́а̄нта̄м̇ сва-канйа̄м̇ пра̄йаччхад
р̣шйаш́р̣н̇га ува̄ха йа̄м
деве ’варшати йам̇ ра̄ма̄
а̄нинйур харин̣ӣ-сутам
на̄т̣йа-сан̇гӣта-ва̄дитраир
вибхрама̄лин̇гана̄рхан̣аих̣
са ту ра̄джн̃о ’напатйасйа
нирӯпйешт̣им̇ марутвате
праджа̄м ада̄д даш́аратхо
йена лебхе ’праджа̄х̣ праджа̄х̣
чатуран̇го ромапа̄да̄т
пр̣тхула̄кшас ту тат-сутах̣

Пословный перевод

сутах̣сын; дхармаратхах̣Дхармаратха; йасйау которого (у Дивиратхи); джаджн̃еродился; читраратхах̣Читраратха; апраджа̄х̣бездетный; ромапа̄дах̣Ромапада; ититак; кхйа̄тах̣известен; тасмаиему; даш́аратхах̣Дашаратха; сакха̄друг; ш́а̄нта̄мШанту; сва-канйа̄мсобственную дочь; пра̄йаччхатотдал; р̣шйаш́р̣н̇гах̣Ришьяшринга; ува̄хавзял в жены; йа̄мкоторую (Шанту); девебог дождя; аваршатине посылает дождей; йамкоторого (Ришьяшрингу); ра̄ма̄х̣блудницы; а̄нинйух̣привели; харин̣ӣ-сутамРишьяшрингу, рожденного ланью; на̄т̣йа-сан̇гӣта-ва̄дитраих̣танцами, пением и игрой на музыкальных инструментах; вибхрамас обольщением; а̄лин̇ганаобъятиями; архан̣аих̣поклонением; сах̣он (Ришьяшринга); тунесомненно; ра̄джн̃ах̣Махараджи Дашаратхи; анапатйасйане имевшего потомства; нирӯпйасовершив; ишт̣имжертвоприношение; марутватеполубогу по имени Марутват; праджа̄мпотомство; ада̄тдал; даш́аратхах̣Дашаратха; йенаблагодаря ей (ягье); <mi>лебхеполучил; апраджа̄х̣бездетный; праджа̄х̣потомство; чатуран̇гах̣Чатуранга; ромапа̄да̄тот Ромапады; пр̣тхула̄кшах̣Притхулакша; туже; тат-сутах̣его сын (сын Чатуранги)..

Перевод

У Дивиратхи родился сын, которого назвали Дхармаратхой. Сын Дхармаратхи, Читраратха, был также известен под именем Ромапада. У Ромапады не было детей, поэтому его друг, Махараджа Дашаратха, отдал ему собственную дочь по имени Шанта. Ромапада удочерил Шанту, которая вышла замуж за Ришьяшрингу. Когда полубоги, обитающие на райских планетах, перестали посылать на землю дожди, Ришьяшринга, приведенный из леса обольстительными блудницами, которые заключали его в свои объятия и поклонялись ему, танцевали перед ним и устраивали музыкальные представления, был назначен главным жрецом жертвоприношения. Когда он пришел, сразу начался дождь. Впоследствии Ришьяшринга совершил другое жертвоприношение, благодаря чему у Махараджи Дашаратхи, не имевшего сыновей, родилось четыре сына. У Ромапады по милости Ришьяшринги родился Чатуранга, а у Чатуранги — Притхулакша.