Skip to main content

ТЕКСТ 12

VERSO 12

Текст

Texto

татах̣ ш́а̄нтараджо джаджн̃е
кр̣та-кр̣тйах̣ са а̄тмава̄н
раджех̣ пан̃ча-ш́ата̄нй а̄сан
путра̄н̣а̄м амитауджаса̄м
tataḥ śāntarajo jajñe
kṛta-kṛtyaḥ sa ātmavān
rajeḥ pañca-śatāny āsan
putrāṇām amitaujasām

Пословный перевод

Sinônimos

татах̣ — от него (от Читракрита); ш́а̄нтараджах̣ — сын по имени Шантараджа; джаджн̃е — родился; кр̣та-кр̣тйах̣ — исполнитель многообразных ритуалов; сах̣ — он; а̄тмава̄н — достигшая самопознания душа; раджех̣ — у Раджи; пан̃ча-ш́ата̄ни — пятьсот; а̄сан — было; путра̄н̣а̄м — сыновей; амита-оджаса̄м — могущественнейших.

tataḥ — de Citrakṛt; śāntarajaḥ — um filho chamado Śāntaraja; jajñe — nasceu; kṛta-kṛtyaḥ — executou todas as classes de cerimônias ritualísticas; saḥ — ele; ātmavān — uma alma autorrealizada; rajeḥ — de Rajī; pañca-śatāni — quinhentos; āsan — houve; putrāṇām — filhos; amita-ojasām — muitíssimo poderosos.

Перевод

Tradução

Сын Читракрита по имени Шантараджа совершал всевозможные ведические ритуалы и был осознавшей себя душой. Поэтому он не стал зачинать потомство. У Раджи было пятьсот сыновей, и все они были наделены необыкновенным могуществом.

De Citrakṛt, nasceu um filho chamado Śāntaraja, uma alma autorrealizada que executou todas as classes de cerimônias ritualísticas vé­dicas e, portanto, não gerou progênie alguma. Rajī teve quinhentos filhos, todos eles muito poderosos.