ШБ 9.1.32

तदिदं भगवानाह प्रियाया: प्रियकाम्यया ।
स्थानं य: प्रविशेदेतत् स वै योषिद् भवेदिति ॥ ३२ ॥
тад идам̇ бхагава̄н а̄ха
прийа̄йа̄х̣ прийа-ка̄мйайа̄
стха̄нам̇ йах̣ правиш́ед этат
са ваи йошид бхавед ити

Пословный перевод

таттогда; идамэто; бхагава̄нГосподь Шива; а̄хасказал; прийа̄йа̄х̣своей дорогой жены; прийа-ка̄мйайа̄ради удовольствия; стха̄намместо; йах̣который; правиш́етвойдет; этатв это; сах̣тот (человек); ваиконечно; йошитженщина; бхаветстанет; ититаким образом.

Перевод

Тогда, чтобы успокоить свою жену, Господь Шива сказал: «Отныне любой мужчина, который войдет сюда, сразу же обратится в женщину».