ШБ 9.1.22

तस्मै कामवरं तुष्टो भगवान् हरिरीश्वर: ।
ददाविलाभवत् तेन सुद्युम्न: पुरुषर्षभ: ॥ २२ ॥
тасмаи ка̄ма-варам̇ тушт̣о
бхагава̄н харир ӣш́варах̣
дада̄в ила̄бхават тена
судйумнах̣ пурушаршабхах̣

Пословный перевод

тасмаиему (Васиштхе); ка̄ма-варамжеланное благословение; тушт̣ах̣довольный; бхагава̄нГосподь, Верховная Личность; харих̣ ӣш́варах̣высший владыка; дадаудал; ила̄(девочка) Ила; абхаватстала; тенаэтим (благословением); судйумнах̣Судьюмна; пуруша-р̣шабхах̣очаровательный мальчик.

Перевод

Верховный Господь, высший повелитель, остался доволен Васиштхой и исполнил его желание. Так Ила превратилась в прекрасного юношу по имени Судьюмна.