Skip to main content

ТЕКСТ 12

VERSO 12

Текст

Texto

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
дева-ма̄тар бхаватйа̄ ме
виджн̃а̄там̇ чира-ка̄н̇кшитам
йат сапатнаир хр̣та-ш́рӣн̣а̄м̇
чйа̄вита̄на̄м̇ сва-дха̄матах̣
śrī-bhagavān uvāca
deva-mātar bhavatyā me
vijñātaṁ cira-kāṅkṣitam
yat sapatnair hṛta-śrīṇāṁ
cyāvitānāṁ sva-dhāmataḥ

Пословный перевод

Sinônimos

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Бог, Верховная Личность, сказал; дева-ма̄тах̣ — о мать полубогов; бхаватйа̄х̣ — твое; ме — Мной; виджн̃а̄там — понято; чира-ка̄н̇кшитам — давно желаемое; йат — которое; сапатнаих̣ — соперниками; хр̣та-ш́рӣн̣а̄м — тех, у кого отняли богатства (твоих сыновей); чйа̄вита̄на̄м — изгнанных; сва-дха̄матах̣ — из собственных жилищ.

śrī-bhagavān uvāca — a Suprema Personalidade de Deus disse; deva-mātaḥ — ó mãe dos semideuses; bhavatyāḥ — de ti; me — por Mim; vijñātam — compreendido; cira-kāṅkṣitam — o que desejaste por um longo tempo; yat — porque; sapatnaiḥ — pelos rivais; hṛta-śrīṇām — dos teus filhos, que estão desprovidos de toda a opulência; cyāvitā­nām — afugentados; sva-dhāmataḥ — de suas próprias residências.

Перевод

Tradução

Верховный Господь сказал: О мать полубогов, Мне известно твое заветное желание. Ты печешься о благе своих сыновей, которых враги лишили всех богатств и изгнали из собственного дома.

A Suprema Personalidade de Deus disse: Ó mãe dos semideuses, já compreendi teu desejo longamente acalentado de que teus filhos, que foram despojados de todas as opulências e expulsos de sua residência pelos seus inimigos, gozem de bem-estar.

Комментарий

Comentário

Верховный Господь пребывает в сердце каждого и, конечно же, в сердцах Своих преданных, поэтому Он всегда готов помочь преданным, попавшим в беду. Поскольку Господь всеведущ, Он знает, как поправить положение, и делает все необходимое, чтобы избавить Своего преданного от страданий.

SIGNIFICADO—A Suprema Personalidade de Deus, estando situado no coração de todos, e especialmente no coração dos Seus devotos, sempre está pronto a ajudar os devotos que enfrentam adversidades. Como Ele conhece tudo, Ele sabe como as coisas devem ser ajustadas, e faz tudo o que for necessário para aliviar o sofrimento do Seu devoto.