Skip to main content

ТЕКСТ 25

Text 25

Текст

Text

буддхер джа̄гаран̣ам̇ свапнах̣
сушуптир ити вр̣ттайах̣
та̄ йенаива̄нубхӯйанте
со ’дхйакшах̣ пурушах̣ парах̣
buddher jāgaraṇaṁ svapnaḥ
suṣuptir iti vṛttayaḥ
tā yenaivānubhūyante
so ’dhyakṣaḥ puruṣaḥ paraḥ

Пословный перевод

Synonyms

буддхех̣ — разума; джа̄гаран̣ам — бодрствование (когда действуют органы грубого тела); свапнах̣ — неглубокий сон (когда деятельность чувств протекает без участия грубого тела); сушуптих̣ — глубокий сон (когда всякая деятельность прекращается, хотя живое существо присутствует в качестве наблюдателя); ити — так; вр̣ттайах̣ — состояния; та̄х̣ — они; йена — которым; эва — поистине; анубхӯйанте — воспринимаются; сах̣ — тот; адхйакшах̣ — наблюдатель (не совершающий никаких действий); пурушах̣ — наслаждающийся; парах̣ — трансцендентный.

buddheḥ — of the intelligence; jāgaraṇam — the waking or active state of the gross senses; svapnaḥ — dreaming (the activity of the senses without the gross body); suṣuptiḥ — deep sleep or cessation of all activities (although the living entity is the seer); iti — thus; vṛttayaḥ — the various transactions; tāḥ — they; yena — by whom; eva — indeed; anubhūyante — are perceived; saḥ — that; adhyakṣaḥ — overseer (who is different from the activities); puruṣaḥ — the enjoyer; paraḥ — transcendental.

Перевод

Translation

Деятельность разума проявляется в трех состояниях: бодрствовании, сне со сновидениями и глубоком сне. Того, кто воспринимает эти состояния, называют изначальным господином, повелителем, Верховной Личностью Бога.

Intelligence can be perceived in three states of activity — wakefulness, dreaming and deep sleep. The person who perceives these three is to be considered the original master, the ruler, the Supreme Personality of Godhead.

Комментарий

Purport

Без разума невозможно сознавать ни работу органов тела, ни сны, ни состояние, в котором вся телесная и психическая деятельность прекращена. Источником и свидетелем этих состояний является Верховная Личность Бога, Высшая Душа; именно Она дает индивидуальной душе понять, когда та бодрствует, когда спит, а когда полностью погружена в транс. В «Бхагавад-гите» (15.15) Господь говорит: сарвасйа ча̄хам̇ хр̣ди саннивишт̣о маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча — «Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходит память, знание и забвение». Живые существа оказываются во власти одного из трех состояний — бодрствования, сна со сновидениями и глубокого сна — под влиянием своего разума. Этим разумом наделяет их Верховный Господь, который всегда сопровождает индивидуальную душу как ее лучший друг. Шрила Мадхвачарья говорит, что в некоторых случаях душу называют саттва-буддхи: это значит, что ее разум непосредственно воспринимает страдания и удовольствия, помимо деятельности органов тела. Источником мыслей, которые приходят к человеку во сне, является Верховная Личность Бога (маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча). Господь, Сверхдуша, — это верховный повелитель, который управляет подчиненными повелителями — обыкновенными живыми существами. И постигать Верховную Личность Бога нужно с помощью разума.

Without intelligence one cannot understand the direct activities of the senses, nor can he understand dreaming or the cessation of all gross and subtle activities. The seer and controller is the Supreme Personality of Godhead, the Supreme Soul, by whose direction the individual soul can understand when he is awake, when he is sleeping, and when he is completely in trance. In Bhagavad-gītā (15.15) the Lord says, sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca: “I am seated in everyone’s heart, and from Me come remembrance, knowledge and forgetfulness.” The living entities are completely absorbed in the three states of wakefulness, dreaming and deep sleep through their intelligence. This intelligence is supplied by the Supreme Personality of Godhead, who accompanies the individual soul as a friend. Śrīla Madhvācārya says that the living entity is sometimes described as sattva-buddhi when his intelligence acts directly to perceive pains and pleasures above activities. There is a dreaming state in which understanding comes from the Supreme Personality of Godhead (mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca). The Supreme Personality of Godhead, the Supersoul, is the supreme controller, and under His direction the living entities are subcontrollers. One must understand the Supreme Personality of Godhead with one’s intelligence.