ШБ 7.15.55

देवयानमिदं प्राहुर्भूत्वा भूत्वानुपूर्वश: ।
आत्मयाज्युपशान्तात्मा ह्यात्मस्थो न निवर्तते ॥ ५५ ॥
дева-йа̄нам идам̇ пра̄хур
бхӯтва̄ бхӯтва̄нупӯрваш́ах̣
а̄тма-йа̄джй упаш́а̄нта̄тма̄
хй а̄тма-стхо на нивартате

Пословный перевод

дева-йа̄намна путь восхождения, именуемый дева-яной; <mi>идамэтот (путь); пра̄хух̣говорят; бхӯтва̄ бхӯтва̄родившись и снова родившись; анупӯрваш́ах̣раз за разом; а̄тма-йа̄джӣтот, кто стремится к самоосознанию; упаш́а̄нта-а̄тма̄полностью свободный от материальных желаний; хипоистине; а̄тма-стхах̣пребывающий в своем «Я»; нане; нивартатевозвращается..

Перевод

Этот путь постепенного восхождения, на котором душа постигает самое себя, — путь, называемый дева-яной, — предназначен для тех, кто обладает подлинным знанием Абсолютной Истины. Снова и снова рождаясь, человек поднимается с одной ступени на другую. Если же он полностью избавляется от материальных желаний и пребывает в своем истинном «Я», ему незачем проходить через множество рождений и смертей.