Skip to main content

Шримад-бхагаватам 6.18.52

Текст

дхаута-ва̄са̄ ш́учир нитйам̇
сарва-ман̇гала-сам̇йута̄
пӯджайет пра̄тара̄ш́а̄т пра̄г
го-випра̄н̃ ш́рийам ачйутам

Пословный перевод

дхаута-ва̄са̄ — одетая в стираную одежду; ш́учих̣ — чистая; нитйам — постоянно; сарва-ман̇гала — благоприятными предметами; сам̇йута̄ — украшенная; пӯджайет — должна почитать; пра̄тах̣- а̄ш́а̄т пра̄к — перед завтраком; го-випра̄н — коров и брахманов; ш́рийам — богиню процветания; ачйутам — Верховную Личность Бога.

Перевод

Надев чистые одежды, чистая, украшенная куркумой, сандаловой пастой и другими очищающими веществами, перед завтраком ты должна почтить коров, брахманов, богиню процветания и Верховную Личность Бога.

Комментарий

Почтительное отношение к коровам и брахманам и преклонение перед ними является отличительным признаком по-настоящему цивилизованного человека. Поклоняясь Богу, следует помнить о том, что Господь очень любит коров и брахманов (намо брахман̣йа-дева̄йа го-бра̄хман̣а-хита̄йа ча). Общество, не воспитывающее в своих членах почтения к коровам и брахманам, обречено. Невозможно рассчитывать на духовный прогресс, не взращивая в себе брахманских качеств и не заботясь о коровах. Забота о коровах обеспечивает изобилие молочных продуктов, без которых немыслима высокоразвитая цивилизация. И наоборот, употребление в пищу мяса коров пятнает всю цивилизацию. Только цивилизация, стремящаяся к духовному прогрессу, заслуживает называться арийской. Вместо того чтобы убивать коров и питаться их плотью, цивилизованные люди должны производить различные молочные продукты, что улучшает положение дел в обществе. Только следуя принципам брахманской культуры, можно развить в себе сознание Кришны.